CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
Product description
The TM12 circuit breaker for equipment (CBE) is a single pole, ther-
mal-magnetically operated device providing small size, low cost and
reliable trip-free operation on overloads and short circuits within the
maximum breaking capacity. It is intended primarily for the protection
of circuit control functions in sensitive instruments etc. It is not
generally suitable for line protection unless the prospective short cir-
cuit current is less than 200 A at 240 V a.c. (400 A at 28 V d.c.).
Threaded neck and flange mounting types are available each with
optional push on/push off mechanism, shunt terminal and auxiliary
contact. There is also a choice of screw clamp terminals on certain
types.
The well proven mechanism is designed to open the contacts in the
event of overloads. A bimetal strip is heated by the overcurrent and
deflects, thereby releasing the latch mechanism. If the overcurrent
is sufficiently high, the magnetic release will operate and open the
circuit instantaneously. Two characteristics are available. The more
commonly used T characteristic has operating limits between 8-12
times the rated current. The optional F characteristic operates at a
lower current levels of 4-8 times the rated current.
In case of overloads, the contacts will open even if the reset button
is manually held in the closed position. This is known as a trip-free
feature. The contacts open and close with a snap action and the
tripped state is clearly shown by the increased projection of the reset
button. After the opening operation, the reset button has to be fully
depressed, then released, to effect a closing of the contact.
It is impossible to «tease» the contacts by gentle pressure on the
reset button.
TM12
Produktebeschreibung
Der Geräteschutzschalter (CBE) TM12 ist ein einpoliger Überlast-
Schutzschalter mit thermisch-magnetischer Auslösung. Er ist ein
platzsparender, kostengünstiger und zuverlässiger Schutzschalter
mit Freiauslösung bei Überlast und Kurzschlüssen innerhalb der
maximalen Abschaltleistung. Er wird vor allem zum Überstromschutz
von empfindlichen Instrumenten etc. eingesetzt. Er ist nur dann
geeignet für Leitungsschutz, wenn der voraussichtliche Kurzschluss-
Strom kleiner ist als 200 A bei 240 V a.c. (400 A bei 28 V d.c.).
Gewindehals- und Flanschbefestigungs-Typen sind erhältlich in zwei
Betätigungsarten, mit Nebenanschluss und Hilfskontakt. Bei einigen
Typen stehen im weitern Schraubklemmen-Anschlüsse zur Auswahl.
Der speziell konstruierte und bewährte Mechanismus öffnet die
Kontakte im Falle einer Überlast. Ein Bimetallstreifen wird durch den
Überstrom erhitzt und gebogen und betätigt den Auslösemechanis-
mus. Wenn der Überstrom genügend hoch ist, wird der magnetische
Auslöser aktiviert und löst den Mechanismus sofort aus. Zwei Kenn-
linien der magnetischen Auslösung sind erhältlich. Bei der T-Kennli-
nie erfolgt die magnetische Auslösung bei 8-12 In, bei der F-Kennlinie
erfolgt die Auslösung bei einem tieferen Wert (4-8 In).
Im Falle einer Überlast werden die Kontakte selbst dann geöffnet,
wenn der Einschaltknopf manuell in die Schliessposition gehalten
wird. Dies ist ein Freiauslösungs-Merkmal. Die Kontakte werden
durch einen Sprungvorgang geöffnet und geschlossen. Die Ausschal-
tung ist durch das Vorstehen des Einschaltknopfes ersichtlich. Zum
Wiedereinschalten der Kontakte muss der Rückstell- resp. Einschalt-
Knopf zuerst vollständig hinuntergedrückt und dann losgelassen
werden.
Die Kontakte können nicht durch sanften Druck auf den Einschalt-
knopf bei geringem Kontaktdruck geschlossen werden.
Available options
•
•
•
•
•
•
•
•
Fast and slow magnetic tripping characteristics
Flange type
Threaded neck type
Type of actuation: reset or manual ON/OFF (push/push)
Terminals: quick connect or screw clamp terminals
Independent auxiliary contact (change-over contact)
Shunt terminal
Setting indication on reset button indicates the position
of the contacts
Ausführungs-Varianten
•
•
•
•
•
•
•
•
Schnelle und träge magnetische Auslösekennlinien
Flanschbefestigung
Gewindehalsbefestigung
Betätigungsarten: Reset- oder manuelles
Ein/Aus (Druck/Druck)
Anschlüsse: Flachstecker oder Schraubanschlüsse
Unabhängiger Hilfskontakt (Wechsler)
Nebenanschluss
Stellungsanzeige am Rückstellknopf visualisiert den
Schaltzustand
Special features
•
•
•
•
•
•
Competitive pricing
Quick connect terminals
Choice of mounting styles
Positively trip-free
Insensitive to shock or vibration
UL, CSA, VDE and other approvals
Besondere Merkmale
•
•
•
•
•
•
Günstiger Preis
Flachsteckeranschlüsse
Mehrere Montagearten
Positive Freiauslösung
Unempfindlich gegen Schock und Vibration
UL, CSA, VDE und weitere Approbationen
34
www.schurter.com
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
Effect of ambient
temperature
The unit is calibrated for an ambient tem-
perature of +23°C. To determine the rated
current for a lower or higher ambient
temperature, use a correction factor from
the table below:
TM12
Tripping characteristics
TMF + TMT
Auslösekennlinien TMF + TMT
[ min ] [ sec ]
10'000
Rated current
/ Nennstrom
60
30
20
10
5
1'000
< 7,0 A
≥
7,0 A
Ambient temp.
Umgebungstemp. +23
°C
100
1
Einfluß der
Umgebungstemperatur
Die Eichung gilt für eine Umgebungs-
temperatur von +23°C. Zur Bestimmung
des Nennstromes für eine tiefere oder
höhere Umgebungstemperatur ist ein
Korrekturfaktor gemäß untenstehender
Tabelle zu verwenden:
Ambient
temperature [°C]
-5
0
+10
+23
+30
+40
+50
+60
Correction factor
Umgebungs-
temperatur [°C]
-5
0
+10
+23
+30
+40
+50
+60
Korrekturfaktor
0,87
0,90
0,95
1,00
1,05
1,12
1,20
1,30
0,87
0,90
10
1
0,95
1,00
1,05
1,12
1,20
1,30
Tripping time
/ Auslösezeit
0,01
TMF
TMT
0,1
0,001
Example
Rated current at +23°C
Ambient temperature
Correction factor
Chosen rated current at
+50°C ambient temperature
5,0 A x 1,2 = 6,0 A
5,0 A
+50°C
1,2
Beispiel
Nennstrom bei +23°C
Umgebungstemperatur
Korrekturfaktor
Gewählter Nennstrom bei
+50°C Umgebungstemperatur
5,0 A x 1,2 = 6,0 A
5,0 A
+50°C
1,2
0,0001
1,05 1,32
2
4 5
8 10
20
50
[ x In ]
Multiple of rated current
Nennstrom-Vielfaches
Technical data
/ Technische Daten
Main circuit
/ Hauptstromkreis:
Rated voltage Ue
Nennspannung Ue
Rated current In
Nennstrom In
Conditional short circuit current Inc
Bedingtes Schaltvermögen Inc
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
EN 60934
PC1, AC 240 V
EN 60934
PC1, AC 240 V
AC 240 V
AC/DC 28 V
AC 240 V
AC/DC 28 V
AC 240 V; DC 28 V
AC 240 V; DC 28 V
AC/DC 0,05 – 16 A
AC/DC 0,05 – 16 A
1000 A
1000 A
200 A
400 A
200 A
400 A
Short circuit capacity Icn
Schaltvermögen Icn
Auxiliary circuit
/ Hilfsstromkreis:
Rated voltage Ue
Nennspannung Ue
Rated current In
Nennstrom In
Class of protection
Schutzklasse für Geräte
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
See approvals, page 36
Siehe Approbationen Seite 36
Between live and accessible parts
Other parts
Zwischen aktiven Teilen und Betätigungsteil
Übrige Teile
AC 120 V, 240 V; DC 28 V
AC 120 V, 240 V; DC 28 V
1,0; 2,0; 3,0 A
1,0; 2,0; 3,0 A
II
I
II
I
www.schurter.com
35
CIRCUIT BREAKERS FOR EQUIPMENT
GERÄTESCHUTZSCHALTER
Order code
/ Bestellcode
Basic type
/ Grundtyp
TM12
TM
Single pole thermal magnetic overload protection switch,
positively trip-free
Einpoliger thermisch-magnetischer Überstromschutzschalter
mit positiver Freiauslösung
Magnetic release range**
/ Magnetischer Auslösebereich**
F
T
Fast
/ flink 4 – 8 x In
Slow
/ träge 8 – 12 x In
Mounting style
/ Montageart
1
2
Flange type
Flanschbefestigung
Threaded neck type M10 x 1, with hexagonal- and knurled nut
Gewindehalsbefestigung M10 x 1,
mit Sechskant- und Rändelmutter
Actuation type
/ Betätigungsart
1
2
Reset type (R-type)
Reset Typ (R-Typ)
Manual ON/OFF (push/push) (S-type)
Manuell EIN/AUS (Druck/Druck) (S-Typ)
Terminal type
/ Anschlußart
1
2
6,3 x 0,8 mm quick connect terminals IEC 61210
6,3 x 0,8 mm Flachstecker IEC 61210
Screw clamp terminals*
Schraubklemmen*
* Not available with S-auxiliary contact or N-shunt terminal
* Nicht lieferbar mit den Bauform-Varianten S Hilfskontakt und N Nebenanschluss
Construction variants
/ Bauform-Varianten *
S
N
R
Auxiliary contact
Hilfskontakt
Shunt terminal only for rated currents <7 A
Nebenanschluß nur für Nennströme <7 A
Setting indication on reset button
Stellungsanzeige am Rückstellknopf
* (S; N; R; SN; SR; NR; SNR)
Rated current
/ Nennstrom [A]
0,05
1,1
2,5
7,5
0,1
1,2
2,8
8,0
0,15 0,2
1,3
1,4
3,0
3,3
8,5
9,0
0,3
1,5
3,5
9,5
0,4
1,6
4,0
10
0,5
1,7
4,5
11
0,6
1,8
5,0
12
0,7
1,9
5,5
13
0,8
2,0
6,0
14
0,9
2,1
6,5
15
1,0
2,3
7,0
16
Other rated currents by request
/ Andere Nennströme auf Anfrage
** The magnetic tripping range is valid for AC. For DC the stated magnetic currents are
approx. 1,6 x higher.
** Die magnetischen Auslösebereiche gelten für Wechselstrom. Für Gleichstrom liegen die
magnetischen Anprechströme ca. um den Faktor 1,6 höher.
T M F 1 2 – 2 1 1 S N R –
0,15
Order example
/ Bestellbeispiel
www.schurter.com
37