电子工程世界电子工程世界电子工程世界

关键词

搜索

型号

搜索

TCK280WS1500PF20%5000VB

产品描述Ceramic Capacitor, Multilayer, Ceramic, 5000V, 20% +Tol, 20% -Tol, 0.0015uF, 3215,
产品类别无源元件    电容器   
文件大小903KB,共22页
制造商EXXELIA Group
标准
下载文档 详细参数 全文预览

TCK280WS1500PF20%5000VB概述

Ceramic Capacitor, Multilayer, Ceramic, 5000V, 20% +Tol, 20% -Tol, 0.0015uF, 3215,

TCK280WS1500PF20%5000VB规格参数

参数名称属性值
是否Rohs认证符合
Objectid929264298
包装说明, 3215
Reach Compliance Codecompliant
ECCN代码EAR99
YTEOL7.26
电容0.0015 µF
电容器类型CERAMIC CAPACITOR
介电材料CERAMIC
高度8 mm
长度8 mm
多层Yes
负容差20%
端子数量2
最高工作温度125 °C
最低工作温度-55 °C
封装形式Radial
正容差20%
额定(直流)电压(URdc)5000 V
尺寸代码3215
端子节距5.08 mm
宽度3.8 mm

TCK280WS1500PF20%5000VB文档预览

CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
SOMMAIRE
Généralités sur les condensateurs céramique haute tension
classes 1 et 2
Feuilles particulières sur les condensateurs céramique
haute tension classes 1 et 2
p. 72
p. 74
SUMMARY
General presentation of high voltage ceramic capacitors
class 1 and 2
High voltage ceramic capacitors class 1 and 2
data sheets
p. 72
p. 74
REPERTOIRE
Modèle
Model
Classe
Class
Gamme de capacités
Capacitance range
Voltage range
INDEX
Gamme de tensions Gamme de tolérances
Tolerances range
±
±
±
±
±
1%
2%
5%
10 %
20 %
Page
Page
C 179
à /
to
C 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
74-75
C 180
P - PL - L - R
à /
to
C 188
P - PL - L - R
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
±
±
±
±
±
1%
2%
5%
10 %
20 %
74-75
C 279
à /
to
C 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
76-77
C 280
P - PL - L - R
à /
to
C 288
P - PL - L - R
2
150 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
76-77
CS 181
à /
to
CS 188
1
1 nF
à /
to
1 µF
100 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
78
CS 281
à /
to
CS 288
2
8,2 nF
à /
to
15 µF
100 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
79
TCK 179
à /
to
TCK 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
80-81
70
CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
REPERTOIRE
Modèle
Model
Classe
Class
Gamme de capacités
Capacitance range
INDEX
Gamme de tensions Gamme de tolérances
Voltage range
Tolerances range
Page
Page
TCL 179
à /
to
TCL 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
80-81
TCK 279
à /
to
TCK 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
82-83
TCL 279
à /
to
TCL 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
82-83
TCF 179
à /
to
TCF 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
5 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
84-85
TCF 279
à /
to
TCF 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
5 000 V
± 10 %
± 20 %
86-87
TKD 179
à /
to
TKD 185
1
12 pF
à /
to
82 nF
500 V
à /
to
5 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
88
TKD 279
à /
to
TKD 285
2
180 pF
à /
to
1,8 µF
500 V
à /
to
5 000 V
± 10 %
± 20 %
89
C/TCF
TCK/TCL 480
P, PL, L, N, R
à /
to
C/TCF
TCK/TCL 485
P, PL, L, N, R
1
27 pF
à /
to
330 nF
500 V
à /
to
5 000 V
±
±
±
±
2%
5%
10 %
20 %
90-91
71
CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
GENERALITES
Les condensateurs céramique multicouches “haute tension”
EUROFARAD
sont adaptés à des applications du domaine de l’électronique. Ces
condensateurs ont été développés avec deux types de diélectrique, classe 1
et classe 2, correspondant aux spécifications essentielles des normes.
GENERAL INFORMATION
High voltage multilayer ceramic capacitors designed by
EUROFARAD
are adapted to applications in electronics. They are
available in class 1 and 2 dielectric versions complying with the
main requirements of applicable standards.
LES DIELECTRIQUES DE CLASSE 1
A base d’oxyde de titane et de divers oxydes rigoureusement sélectionnés, ils
possèdent une excellente stabilité de tous leurs paramètres sous les
différentes contraintes : temps, température, tension appliquée. Par exemple
leur “facteur de qualité” reste excellent dans un très large domaine de
fréquences. A titre
CLASSE
1 /
CLASS
1
d’exemple, la tangente
de l’angle de pertes à
Tg (x 10
-- 4
)
100
1 MHz a une valeur
typique de l’ordre de
5
3.10
–4
.
2
Ces caractéristiques
leur permettent de
10
tenir sans échauffe-
5
ment notable des
2
régimes impulsionnels
à fronts raides. Les
1
différents paramètres
5
et leurs évolutions
sont indiqués par les
2
courbes des figures 8,
0,1
-- 55 -- 40
0 20
85
125
155
9, 20, 46 et 47.
V
(°C)
Fig. 46 Evolution de la tangente en fonction de la
température.
Loss angle tangent change vs temperature.
CLASS 1 DIELECTRICS
Made of titanium oxide and other various selected oxides, they
feature unique stability of all parameters under such constraints
as operating time, temperature, voltage supply. For example, the
quality factor remains very high over an extremely wide fre-
quency range. As an
CLASSES
1
ET
2 /
CLASS
1
AND
2
example, loss angle
tangent value at
U (kV )
U = f (e)
1 MHz is typically in
15
the order of 3.10
–4
.
These characteris-
tics make them
compatible
with
Classe 1
10
Class 1
steep-edge impulse
Classe 2
mode without noti-
Class 2
ceable temperature
rise. The different
5
parameters
and
related variations
are illustrated in
1
figures 8, 9, 20, 46
0
100
200
300
400
500 600
700
800
and 47.
e ( m)
CC
Fig. 47 Tension de claquage du diélectrique en fonction de
son épaisseur à 20°C.
Dielectric beakdown voltage vs thickness at 20 °C
temperature.
LES DIELECTRIQUES DE CLASSE 2
Ils sont constitués essentiellement de titanate de baryum modifié par
différents oxydes pour obtenir les propriétés électriques recherchées.
L’utilisation d’un diélectrique spécifique autorise en particulier une
excellente tenue aux surtensions. La constante diélectrique est élevée et
permet de réaliser des condensateurs de forte valeur de capacité.
Pour utiliser ces condensateurs dans de bonnes conditions il convient de
tenir compte des propriétés particulières des diélectriques à base de titanate
de baryum en fonction des différents paramètres dont les évolutions sont
indiquées par les
CLASSES
1
ET
2 /
CLASS
1
AND
2
figures 10, 14, 33, 34
F
R
(MHz)
F
R
= f (C
R
)
et 47 à 51.
10
3
CLASS 2 DIELECTRICS
They are mainly made of barium titanate modified by various
oxides to achieve the electrical properties required.
A specific ceramic dielectric is used to achieve an excellent
dielectric strength. High dielectric constant enables to achieve
high capacitance values.
For optimum use, the specific properties of barium titanate in
function of the different parameters must be taken into account.
CLASSE
2 /
CLASS
2
Tg 10
-- 4
500
Tg = f ( )
Face à la diversité des
applications, il a é t é
r é a l i s é d e s familles
de condensateurs pour
montage CMS ou pour
circuits
à
trous
traversant avec des
tensions nominales de
200 V
CC
à 10 kV
CC
.
5
2
Chips
Chips
Moulés
Molded
See the variations
illustrated in figures
10, 14, 33, 35, and
47 thru 51.
Due to the wide
range of applica-
tions, a product
range for SMD or
through hole moun-
ting with voltages
from 200 V
DC
to 10
kV
DC
has been
developed.
200
100
10
2
5
20
2
50
10
5
10
5
2
2
1
10
2
5
10
2
2
5
10
3
2
5
10
4
2
5
10
5
2
5
10
6
1
-- 55 -- 40
0
20
85
125
155
C
R
(pF)
V
(°C)
Fig. 48 Fréquence de résonance en fonction de la capacité.
Resonant frequency vs capacitance.
Fig. 49 Evolution de la tangente en fonction de la
température.
Loss angle tangent change vs temperature.
72
È
CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
CLASSE
2 /
CLASS
2
Tg 10
-- 4
500
CLASSE
2 /
CLASS
2
C/C %
+5
C/C = f (N)
Tg = f (N)
200
0
100
50
--
5
20
--
10
5
1
2
5
10
2
5
10
2
2
5
10
3
10
5
1
2
5
10
2
5
10
2
2
5
10
3
N (kHz)
N (kHz)
Fig. 50 Variation de la capacité en fonction de la fréquence.
Relative capacitance change vs frequency.
Fig. 51 Evolution de la tangente de l’angle de pertes en
fonction de la fréquence à 20°C.
Loss angle tangent change vs frequency at 20 °C.
BOITIERS ET PRESENTATION
Pour optimiser les dimensions en fonction du produit CV pour les deux types
de diélectrique, il a été créé 10 formats (L x W).
Plusieurs finitions sont proposées pour optimiser ces composants en
fonction des caractéristiques des circuits d’implantation et des conditions
d’utilisation :
• condensateurs chips (séries C 180 et C 280) étamés à la demande,
• condensateurs moulés (résine époxy semi-dure) pour les conditions
climatiques les plus sévères (séries TCK 180 et TCK 280),
• condensateurs enrobés pour les circuits à trous traversants (séries TKD 180
et TKD 280 ainsi que les séries TCF 180 et TCF 280),
• condensateurs pour des applications où des impératifs d’encombrement
existent avec peu de risque d’agression des composants par des
contraintes extérieures ou encore qui seront surmoulés par l’utilisateur
(séries TCL 180 et TCL 280).
• d’autres présentations, par exemple avec rubans ou connexions DIL pour
report à plat ou à piquer (séries C 180 P, PL, L, R, N, NU et C 280 P, PL,
L, R, N, NU) sont possibles. Ces configurations sont particulièrement
recommandées pour les applications de montage en surface car elles
absorbent les contraintes thermomécanique.
CASES AND PRESENTATION
Ten case formats (Length x Height) of different thickness are
available to optimize the dimensions in accordance with CV
product.
Several finish versions are proposed to optimize the components in
compliance with circuit characteristics and operating conditions :
• chip capacitors with optional tinning of terminations (series
C 180 / C 280),
• molded capacitors (semi-hard epoxy resin) suited to the most
demanding environmental conditions (series TCK 180 / TCK 280),
• dipped capacitors suited to through-hole circuits (series TKD
180 / TKD 280 and also TCF 180 / TCF 280),
• capacitors suited to applications where reduced size is required
with minimum exposure to external constraints, or to
assemblies potted by the user (Series TCL 180 / TCL 280),
• Other presentations, for example with ribbons or DIL terminals
for surface mount or through hole (series C 180 P, PL, L, R, N,
NU and C 280 P, PL, L, R, N, NU) are available. These
configurations are recommended for surface mount
applications as they eliminate electromechanical stress.
CONDENSATEURS A USAGE SPATIAL
Les condensateurs chips et “à piquer” sont disponibles pour des
applications spatiales, à l’exception de quelques valeurs extrêmes.
Le Service Commercial d’EUROFARAD fournit sur demande toutes
précisions complémentaires sur ces composants (modèles avec suffixe S)
répondant aux spécifications ESCC spécifiques.
CAPACITORS FOR SPACE APPLICATIONS
Chip and molded capacitors are available for space applications
with the exception of extreme values.
Please contact our Sales Department of any information on
components meeting ESCC specification requirements. (identified
by suffix letter “S”).
È
73
= W
9
e
HS
See
Pag
C 179 (P-PL-L-R*)
Ro
oir /
V
CONDENSATEURS CHIPS CERAMIQUE CLASSE 1
CERAMIC CHIP CAPACITORS CLASS 1
1812
L
±
0,5
W
±
0,5
a
±
0,5
T max.
L
±
0,5
W
±
0,5
d
±
0,2
b
±
0,5
R min.
C max.
X
±
0,5
Nb connex.
T max.
U
RC
(kV)
10 pF
12
15
18
22
27
33
39
47
56
68
82
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
1000
1200
1500
1800
2200
2700
3300
3900
4700
5600
6800
8200
10 nF
12
15
18
22
27
33
39
47
56
68
82
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
1
µF
Format /
Format
2220
2825
Appellation commerciale /
Commercial type
Dimensions /
Dimensions
(mm)
5,7
7
5
6,35
0,7
1
3
3,8
4
5 6
Appellation commerciale /
Commercial type
3333
to
C 182 (P-PL-L-R*)
HAUTE TENSION
HIGH VOLTAGE
C 179
4,5
3,2
0,6
3,5
Code des valeurs de C
R
/ Capacitance value coded
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
101
121
151
181
221
271
331
391
471
561
681
821
102
122
152
182
222
272
332
392
472
562
682
822
103
123
153
183
223
273
333
393
473
563
683
823
104
124
154
184
224
274
334
394
474
564
684
824
105
C 180
C 181
C 182
8,4
8,4
1
4
5 6
L
W
a
T
C18 .
L
0,3 max.
L, W, T, pour chips étamé : (option E ou H) : + 0,5 mm
L, W, T, for tinned chips : (option E or H) : + 0,5 mm
C18 . P
C18 . PL
C18 . L
R
C
R
C
T
2,54
0,5
0,3 max.
C18 . R*
X
d
b
CARACTERISTIQUES
Diélectrique
Technologie
Céramique classe 1
Chips multicouches pour report en surface
• connexions “DIL” (P)(PL)(L)
• rubans (chips vernis) (R*)
Catégorie climatique
55/125/56
Température d’utilisation
– 55°C + 125°C
Tension nominale U
RC
200 V - 10 000 V
Tension de tenue (sauf extension de gamme)
**
pour U
RC
500 V
CC
2,5 U
RC
pour U
RC
1 000 V
CC
1,6 U
RC
Tangente à 1 MHz C
R
50 pF 1,5 (150 / C
R
+7).10
–4
50 pF C
R
1 000 pF
15.10
–4
Tg à 1 kHz C
R
1 000 pF
15.10
–4
Résistance d’isolement
100 000 M
sous U
RC
pour U
RC
500 V
CC
1000 M . F
sous 500 V
CC
pour U
RC
500 V
CC
la plus faible
Tension de tenue bornes/masse non applicable
Dielectric
Technology
Ceramic class 1
Multilayer chips for surface mounting
• “DIL” connection leads (P)(PL)(L)
• Ribbon leads (varnished chips) (R*)
Climatic category
55/125/56
Operating temperature
– 55°C + 125°C
Rated voltage U
RC
200 V - 10 000 V
Test voltage (except extended range)
**
for U
RC
500 V
DC
2,5 U
RC
for U
RC
1 000 V
DC
1,6 U
RC
Tangent at 1 MHz C
R
50 pF
1,5 (150/C
R
+ 7).10
–4
50 pF C
R
1 000 pF
15.10
–4
Tg at 1 kHz C
R
1 000 pF
15.10
–4
Insulation resistance
100 000 M
under U
RC
for U
RC
500 V
DC
1000 M . F
under 500 V
DC
for U
RC
500 V
DC
wichever is less
Voltage proof body insulation not applicable
1,5
±
0,3
X
L
T
2,5
±
0,5
W
2,5
±
0,5
2,5
±
0,5
1,5
±
0,3
W
Dimensions /
Dimensions
(mm)
5,7
7
8,4
5
6,35
8,4
2,2
2,2
3,5
5
5
8
2,5
3,5
4,5
7
8
9
6,2
7,4
8,3
2
2
3
3
3,8
4
5 6
4
5 6
Tension nominale /
Rated voltage
0,20,5 1 2 3 4 0,20,5 1 2 3 4 5 0,20,5 1 2 3 4 5 0,2 0,5 1 2 3 4 5
C 180 P-PL-L-R* C 181 P-PL-L-R* C 182 P-PL-L-R*
E6 E12 E24
Tolérances sur capacité /
Tolérance on capacitance
MAIN CHARACTERISTICS
**
Pour extension de gamme
U
RC
500 V
CC
: 2 U
RC
U
RC
1000 V
CC
: 1,3 U
RC
**
For extended range
U
RC
500 V
DC
: 2 U
RC
U
RC
1000 V
DC
: 1,3 U
RC
Finition
: (Ag-Pd) ou H : tous modèles
Finition
: (Ag-Pd) or H : all types
E, C, G
: de
C 179
à
C 182
E, C, G
: from
C 179
to
C 182
Exemple de codification à la commande /
How to order
(C 179 à/to C 188)
Appellation
commerciale
Commercial type
W
: RoHS
W
: RoHS
MARQUAGE
MARKING
Sur demande (C 179 à 188)
On request (C 179 to 188)
Modèle
Capacité
Tolérance
Tension
Clair ou code (voir page 33)
Date-code
Model
Capacitance
Tolerance
Voltage
Clear or coded (see page 33)
Date-code
M
: Marquage
M
: Marking
Tolérance
Tolerance
Niv. de fiabilité (voir p. 6)
Reliability level (see p. 6)
C 179
---
---
---
---
100 pF 10 %
4000 V
Tension nom.
Rated voltage
---
––
Conditionnement
(voir p. 9 et 10)
Packaging
(see p. 9 and 10)
E,C,G
: Terminaisons
E,C,G
: Terminations
F, S
: Niveau de qualité
F, S
: Quality level
Capacité
Capacitance
74
*
Option RU
: modèles non vernis /
Option RU
: uncoated models
È
±
5 % (J)
±
2 % (G)
±
1 % (F)
±
20 % (M)
±
10 % (K)
分析-VERILOG上升沿检测表达
always @(posedge clk) beginwrsigbuf<= wrsig; wrsigrise<=(~wrsigbuf)&wrsig; end说当wrsig从0到1时,wrsigrise为1 分析如下:当wrsig为0时,wrsigbuf和w ......
eeleader FPGA/CPLD
对于掌握核心机密(比如SLE4442卡密码)技术开发人员的离职,各公司是如何约束这些人
对于掌握核心机密(比如在智能电表厂上班的,掌握本公司 智能电表 售电时所用的 SLE4442卡密码,或连网售电所采用的加密方式)技术开发人员的离职,各公司是如何约束这些离职人员不将所知道的核 ......
一沙一世 stm32/stm8
MSP430F42x0 ,MSP430F241x, MSP430F261x代码例子
发几个TI官网上找到的MSP430F42x0 ,MSP430F241x, MSP430F261x代码例子的例子。...
恭梧溪 微控制器 MCU
1月30日嵌入式系统精英座谈邀您参加(免费)!
2009年末嵌入式技术大盘点,嵌入式业内专家学者齐聚一堂,“顶嵌杯”三个月苦苦寻觅嵌入式编程高手终有结果,全国海选嵌入式C编程高手云集颁奖典礼。共邀您参加并见证辉煌盛典! 详情请登录网 ......
topeca FPGA/CPLD
开关型锂电池充电管理芯片HB6293
功能特性简述l 适用于单节或两节锂离子/锂聚合物高效率电流模PWM充电器l 0.5%的充电电压控制精度l 可编程充电电流控制l 恒压充电电压值可通过外接电阻微调l ......
htdzxiaoyao 电源技术
高薪招聘单片机工程师
哈尔滨宏泰伟业科技有限公司 薪资待遇: 12000-20000元 (试用期薪资80%,一个月内转正) 学历要求: 本科 招聘职位:软件工程师 工作年限: 3年 以上 岗位职责:能够独 ......
hongtai 求职招聘

 
EEWorld订阅号

 
EEWorld服务号

 
汽车开发圈

 
机器人开发圈

About Us 关于我们 客户服务 联系方式 器件索引 网站地图 最新更新 手机版

站点相关: 大学堂 TI培训 Datasheet 电子工程 索引文件: 2319  984  528  2129  2634  47  20  11  43  54 

器件索引   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

北京市海淀区中关村大街18号B座15层1530室 电话:(010)82350740 邮编:100190

电子工程世界版权所有 京B2-20211791 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号 Copyright © 2005-2026 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved