Zementierte Drahtwiderstände
Cement-
Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées
Zementierte Drahtwiderstände mit axialem Drahtanschluss und Kappen
Cemented wire wound resistors with axial leads, with endcaps
Résistances bobinées cimentées avec sorties axiales, avec embout
BR
Bauform
Style
Modèle
Widerstandswertbereich
Resistance range
Plage des valeurs
Widerstandswert-Toleranzen
Resistance tolerances
Tolérances sur la résistance
Belastbarkeit bei
Dissipation at
ϑ
u
= 40°
C
Puissance à
Belastbarkeit bei
Dissipation at
ϑ
u
= 70°
C
Puissance à
Grenzspannung
Limiting voltage
Tension limite
Zulässige Oberflächentemperatur
Surface temperature limit
Température limite de la surface
Temperatur-Koeffizient
Temperature coefficient
Coefficient de température
Kleinstes Rastermaß
Smallest raster dimension
Entr’axe minimal d’insertion
Periodische Impulsleistung
f
≥
30Hz
Periodical impulse power
ϑ
u
= 70°
C
Puissance d’impulsion périodique
Impulsleistung bei Einschaltvorgängen
Impulse power by switch on
ϑ
u
= 70°
C
Puissance à la mise en service
Periodische Impulsspannung f
≥
30Hz
Periodical impulse voltage
ϑ
u
= 70°
C
Tension périodique d’impulsion
Impulsspannung bei Einschaltvorgängen
Impulse voltage
Tension à la mise en service
Abmessungen in mm
Dmax
Dimensions in mm
L
Dimensions en mm
d
Anmerkung :
Notes:
Nota:
ϑu
=
Umgebungstemperatur
Ambient temperature
Température ambiante
BR 4 x 12
R 15
-
5K6
BR 6 x 16
R 03
-
10 K
BR 6 x 23
R 047
-
18 K
BR 9 x 20
R 10
-
33 K
BR 9 x 32
R 20
-
51 K
BR 9 x 50 BR 12 x 52
R 24
-
82 K
R33
-
110 K
K (± 10%), J (± 5%), G (± 2%), F (± 1%)
3W
4W
5,5 W
7W
10 W
15 W
18 W
2,5 W
3,5 W
5W
6W
______
U =
√
P
n
x R
9W
13,5 W
16 W
270°
C
270°
C
270°
C
270°
C
+ 100 x 10
-6
/K
350°
C
350°
C
370°
C
20 mm
22,5 mm
27,5 mm
27,5mm
37,5 mm
57,5 mm
57,5 mm
5W
7W
10 W
12 W
18 W
27 W
32 W
31 W
44 W
62,5 W
75 W
112 W
170 W
200 W
140 V
200 V
285 V
440 V
700 V
985 V
1225 V
280 V
4,8
11,6
0,8
400 V
6,0
16,0
0,8
570 V
6,0
22,5
0,8
640 V
10,0
21,6
0,8
1000 V
10,0
32,0
0,8
1720 V
10,0
50,0
0,8
1740 V
12,0
52,0
1,0
ϑo
= Oberflächentemperatur
Surface temperature
Température surface
Induktionsarme Widerstände “Ni” siehe Produktbeschreibung.
Non-inductive resistors “Ni” see product description.
Résistances à faible induction “Ni” voir description du produit.
Bestellbeispiel:
Order designation:
Code de commande
:
1000 Stück BR 9 x 32 – 10K J
KRAH ELEKTRONISCHE BAUELEMENTE GMBH, Märkische Straße 4, 57489 Drolshagen, Telefon: 02761/701-0, Telefax: 02761/701-177
Seite 1 von 3
Lfd.-Nr.: 500, Stand 07 / 2010
Zementierte Drahtwiderstände
Cement-
Cement-coated wire wound resistors / Résistances bobinées cimentées
Zementierte Drahtwiderstände mit axialem Drahtanschluss und Kappen
Cemented wire wound resistors with axial leads, with endcaps
Résistances bobinées cimentées avec sorties axiales, avec embout
BR
Zulässige relative Widerstandsänderung nach elektrischer Belastung:
Maximum relative change of resistance after electrical power test:
Variation relative de valeur ohmique admissible après dissipation:
Nennwiderstandstoleranz
( Tolerances/Tolérances)
F (
± 1%), G ( ± 2%)
J ( ± 5%), K ( ± 10%)
1000h
1000h
1000h
r = 0,0002
r = 0,02
r = 0,05
r = 0,002
Ohm für
Ohm für
Ohm für
Ohm für
P
N
0,7 P
N
0,2 P
N
(40°
C)
(40°
C)
(40°
C)
≤
R
N
< 1 Ohm
≤
R
N
< 10 Ohm
≤
R
N
≤
25 Ohm
≤
R
N
> 25 Ohm
±(2% + r)
±(1% + r)
±(0,2% + r)
±(5% + r)
1 Ohm
10 Ohm
Weitere technische Kenndaten sind durch Vereinbarung möglich.
Other technical parameters are possible on request.
Il est possible sur demande de communiquer d’autres paramètres.
Prüfbedingungen:
Kurzzeitige elektrische Überlastung:
Zyklische Überlastung des Widerstandes
80 Zyklen mit t = 50s und 6,25 P
N
(0,1t = ein; 0,9t = aus)
Dauerhaftigkeit:
Belastung des Widerstandes über
1000 h mit 0,7 P
N
bzw. 0,2 P
N
Langzeit-Klimaüberprüfung:
Belastung des Widerstandes bei 40° und
C
93% Luftfeuchte über 56 Tage mit P
N
Temperaturwechselprüfung:
5-fache zyklische Belastung des Draht-
Widerstandes
obere Temperatur +155° 30min.
C
untere Temperatur -55° 30 min.
C
Mechanische Festigkeit der Anschlüsse:
Zugkraft:
4 x 12 = 5N
9 x 20 = 20N
6 x 16 = 10N
9 x 32 = 20N
6 x 23 = 10N
9 x 50 = 20N
12 x 52 = 20N
Test methods applied:
Short term increase of electrical power:
Cyclical electrical increase of resistor
80 cycle to t = 50s and 6,25 P
N
(0,1t = on; 0,9t = off)
Long term test:
Dissipation of the resistor for a time of
1000 h with 0,7 P
N
res. 0,2 P
N
Long term environmental test:
Dissipation of the resistor at 40° and 93%
C
relative humidity over 56 days with P
N
Periodical change of temperature:
Cyclical dissipation of wire-wound
resistor for 5 periods
upper temperature +155° 30 min.
C
lower temperature -55° 30 min.
c
Mechanical strength of wire leads:
Tractive power:
4 x 12 = 5N
9 x 20 = 20N
6 x 16 = 10N
9 x 32 = 20N
6 x 23 = 10N
9 x 50 = 20N
12 x 52 = 20N
Conditions d’essai:
Surcharge de courte durée:
Surcharge électrique de la résistance
80 cycles avec t = 50s et 6,25 P
N
(0,1t = marche; 0,9t = arrêt)
Essai de longue durée:
1000 h avec 0,7 P
N
ou 0,2P
N
Essai climatique de longue durée:
Essai à la puissance nominale à 40° et
C
93% d`humidité relative pendant 56 jours
Essai de variation de temperature:
5 périodes cycliques
à +155° 30 min.
C
-55° 30 min.
C
Tenue mécanique des sorties:
Effort de traction:
4 x 12 = 5N
9 x 20 = 20N
6 x 16 = 10N
9 x 32 = 20N
6 x 23 = 10N
9 x 50 = 20N
12 x 52 = 20N
Essai de pliage:
Essai de torsion:
2 pliages à 90°
2 torsions à 180°
Biegefestigkeit:
2 Biegungen zu 90° Bending strength:
2 bends to 90°
Verdrehfestigkeit: 2 Verdrehungen um 180° Torsional strength:2 distortions round 180°
Auf Wunsch ist die Lieferung mit abgewinkelten Anschlussdrähten möglich.
On request, wire leads can be bended.
Sur demande, les sorties peuvent être coudées.
Bezugsdokumente
(Reference documents / Documents de référence):
IEC 115, CECC 40000 / 40200 bzw. DIN 45920 / 45921
Die Widerstände BR sind belastbar mit Einzelimpulsen sehr hoher Spannung (Normimpuls 1,2/50 nach IEC 115).
The BR resistors can be loaded with single impulses of very high voltage (standard impulse 1,2/50 acc. to IEC 115).
Les résistances BR peuvent être chargées avec des impulsions individuelles de haute tension (impulsion standard 1,2/50 selon IEC
115).
Auf Wunsch können die Widerstände der Baureihe BR als Sicherungswiderstände ausgeführt werden.
On request, the resistors of the BR series can be executed as fuse resistors.
Sur demande, les résistances de la série BR peuvent être réalisées en tant que résistances fusibles.
KRAH ELEKTRONISCHE BAUELEMENTE GMBH, Märkische Straße 4, 57489 Drolshagen, Telefon: 02761/701-0, Telefax: 02761/701-177
Seite 2 von 3
Lfd.-Nr.: 500, Stand 07 / 2010