电子工程世界电子工程世界电子工程世界

关键词

搜索

型号

搜索

C480S51PF2%3000VEM

产品描述Ceramic Capacitor, Multilayer, Ceramic, 3000V, 2% +Tol, 2% -Tol, -2200ppm/Cel TC, 0.000051uF, 2220,
产品类别无源元件    电容器   
文件大小903KB,共22页
制造商EXXELIA Group
下载文档 详细参数 全文预览

C480S51PF2%3000VEM概述

Ceramic Capacitor, Multilayer, Ceramic, 3000V, 2% +Tol, 2% -Tol, -2200ppm/Cel TC, 0.000051uF, 2220,

C480S51PF2%3000VEM规格参数

参数名称属性值
是否Rohs认证不符合
Objectid762739094
包装说明, 2220
Reach Compliance Codecompliant
ECCN代码EAR99
YTEOL7.9
电容0.000051 µF
电容器类型CERAMIC CAPACITOR
介电材料CERAMIC
高度3.8 mm
长度5.7 mm
多层Yes
负容差2%
端子数量2
最高工作温度125 °C
最低工作温度-55 °C
封装形式SMT
包装方法Bulk; TR
正容差2%
额定(直流)电压(URdc)3000 V
系列C480
尺寸代码2220
温度系数-2200ppm/Cel ppm/°C
宽度5 mm

C480S51PF2%3000VEM文档预览

CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
SOMMAIRE
Généralités sur les condensateurs céramique haute tension
classes 1 et 2
Feuilles particulières sur les condensateurs céramique
haute tension classes 1 et 2
p. 72
p. 74
SUMMARY
General presentation of high voltage ceramic capacitors
class 1 and 2
High voltage ceramic capacitors class 1 and 2
data sheets
p. 72
p. 74
REPERTOIRE
Modèle
Model
Classe
Class
Gamme de capacités
Capacitance range
Voltage range
INDEX
Gamme de tensions Gamme de tolérances
Tolerances range
±
±
±
±
±
1%
2%
5%
10 %
20 %
Page
Page
C 179
à /
to
C 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
74-75
C 180
P - PL - L - R
à /
to
C 188
P - PL - L - R
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
±
±
±
±
±
1%
2%
5%
10 %
20 %
74-75
C 279
à /
to
C 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
76-77
C 280
P - PL - L - R
à /
to
C 288
P - PL - L - R
2
150 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
76-77
CS 181
à /
to
CS 188
1
1 nF
à /
to
1 µF
100 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
78
CS 281
à /
to
CS 288
2
8,2 nF
à /
to
15 µF
100 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
79
TCK 179
à /
to
TCK 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
80-81
70
CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
REPERTOIRE
Modèle
Model
Classe
Class
Gamme de capacités
Capacitance range
INDEX
Gamme de tensions Gamme de tolérances
Voltage range
Tolerances range
Page
Page
TCL 179
à /
to
TCL 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
80-81
TCK 279
à /
to
TCK 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
82-83
TCL 279
à /
to
TCL 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
10 000 V
± 10 %
± 20 %
82-83
TCF 179
à /
to
TCF 188
1
10 pF
à /
to
1 µF
200 V
à /
to
5 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
84-85
TCF 279
à /
to
TCF 288
2
100 pF
à /
to
39 µF
200 V
à /
to
5 000 V
± 10 %
± 20 %
86-87
TKD 179
à /
to
TKD 185
1
12 pF
à /
to
82 nF
500 V
à /
to
5 000 V
± 5%
± 10 %
± 20 %
88
TKD 279
à /
to
TKD 285
2
180 pF
à /
to
1,8 µF
500 V
à /
to
5 000 V
± 10 %
± 20 %
89
C/TCF
TCK/TCL 480
P, PL, L, N, R
à /
to
C/TCF
TCK/TCL 485
P, PL, L, N, R
1
27 pF
à /
to
330 nF
500 V
à /
to
5 000 V
±
±
±
±
2%
5%
10 %
20 %
90-91
71
CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
GENERALITES
Les condensateurs céramique multicouches “haute tension”
EUROFARAD
sont adaptés à des applications du domaine de l’électronique. Ces
condensateurs ont été développés avec deux types de diélectrique, classe 1
et classe 2, correspondant aux spécifications essentielles des normes.
GENERAL INFORMATION
High voltage multilayer ceramic capacitors designed by
EUROFARAD
are adapted to applications in electronics. They are
available in class 1 and 2 dielectric versions complying with the
main requirements of applicable standards.
LES DIELECTRIQUES DE CLASSE 1
A base d’oxyde de titane et de divers oxydes rigoureusement sélectionnés, ils
possèdent une excellente stabilité de tous leurs paramètres sous les
différentes contraintes : temps, température, tension appliquée. Par exemple
leur “facteur de qualité” reste excellent dans un très large domaine de
fréquences. A titre
CLASSE
1 /
CLASS
1
d’exemple, la tangente
de l’angle de pertes à
Tg (x 10
-- 4
)
100
1 MHz a une valeur
typique de l’ordre de
5
3.10
–4
.
2
Ces caractéristiques
leur permettent de
10
tenir sans échauffe-
5
ment notable des
2
régimes impulsionnels
à fronts raides. Les
1
différents paramètres
5
et leurs évolutions
sont indiqués par les
2
courbes des figures 8,
0,1
-- 55 -- 40
0 20
85
125
155
9, 20, 46 et 47.
V
(°C)
Fig. 46 Evolution de la tangente en fonction de la
température.
Loss angle tangent change vs temperature.
CLASS 1 DIELECTRICS
Made of titanium oxide and other various selected oxides, they
feature unique stability of all parameters under such constraints
as operating time, temperature, voltage supply. For example, the
quality factor remains very high over an extremely wide fre-
quency range. As an
CLASSES
1
ET
2 /
CLASS
1
AND
2
example, loss angle
tangent value at
U (kV )
U = f (e)
1 MHz is typically in
15
the order of 3.10
–4
.
These characteris-
tics make them
compatible
with
Classe 1
10
Class 1
steep-edge impulse
Classe 2
mode without noti-
Class 2
ceable temperature
rise. The different
5
parameters
and
related variations
are illustrated in
1
figures 8, 9, 20, 46
0
100
200
300
400
500 600
700
800
and 47.
e ( m)
CC
Fig. 47 Tension de claquage du diélectrique en fonction de
son épaisseur à 20°C.
Dielectric beakdown voltage vs thickness at 20 °C
temperature.
LES DIELECTRIQUES DE CLASSE 2
Ils sont constitués essentiellement de titanate de baryum modifié par
différents oxydes pour obtenir les propriétés électriques recherchées.
L’utilisation d’un diélectrique spécifique autorise en particulier une
excellente tenue aux surtensions. La constante diélectrique est élevée et
permet de réaliser des condensateurs de forte valeur de capacité.
Pour utiliser ces condensateurs dans de bonnes conditions il convient de
tenir compte des propriétés particulières des diélectriques à base de titanate
de baryum en fonction des différents paramètres dont les évolutions sont
indiquées par les
CLASSES
1
ET
2 /
CLASS
1
AND
2
figures 10, 14, 33, 34
F
R
(MHz)
F
R
= f (C
R
)
et 47 à 51.
10
3
CLASS 2 DIELECTRICS
They are mainly made of barium titanate modified by various
oxides to achieve the electrical properties required.
A specific ceramic dielectric is used to achieve an excellent
dielectric strength. High dielectric constant enables to achieve
high capacitance values.
For optimum use, the specific properties of barium titanate in
function of the different parameters must be taken into account.
CLASSE
2 /
CLASS
2
Tg 10
-- 4
500
Tg = f ( )
Face à la diversité des
applications, il a é t é
r é a l i s é d e s familles
de condensateurs pour
montage CMS ou pour
circuits
à
trous
traversant avec des
tensions nominales de
200 V
CC
à 10 kV
CC
.
5
2
Chips
Chips
Moulés
Molded
See the variations
illustrated in figures
10, 14, 33, 35, and
47 thru 51.
Due to the wide
range of applica-
tions, a product
range for SMD or
through hole moun-
ting with voltages
from 200 V
DC
to 10
kV
DC
has been
developed.
200
100
10
2
5
20
2
50
10
5
10
5
2
2
1
10
2
5
10
2
2
5
10
3
2
5
10
4
2
5
10
5
2
5
10
6
1
-- 55 -- 40
0
20
85
125
155
C
R
(pF)
V
(°C)
Fig. 48 Fréquence de résonance en fonction de la capacité.
Resonant frequency vs capacitance.
Fig. 49 Evolution de la tangente en fonction de la
température.
Loss angle tangent change vs temperature.
72
È
CONDENSATEURS CERAMIQUE HAUTE TENSION CLASSES 1 ET 2
HIGH VOLTAGE CERAMIC CAPACITORS CLASS 1 AND 2
CLASSE
2 /
CLASS
2
Tg 10
-- 4
500
CLASSE
2 /
CLASS
2
C/C %
+5
C/C = f (N)
Tg = f (N)
200
0
100
50
--
5
20
--
10
5
1
2
5
10
2
5
10
2
2
5
10
3
10
5
1
2
5
10
2
5
10
2
2
5
10
3
N (kHz)
N (kHz)
Fig. 50 Variation de la capacité en fonction de la fréquence.
Relative capacitance change vs frequency.
Fig. 51 Evolution de la tangente de l’angle de pertes en
fonction de la fréquence à 20°C.
Loss angle tangent change vs frequency at 20 °C.
BOITIERS ET PRESENTATION
Pour optimiser les dimensions en fonction du produit CV pour les deux types
de diélectrique, il a été créé 10 formats (L x W).
Plusieurs finitions sont proposées pour optimiser ces composants en
fonction des caractéristiques des circuits d’implantation et des conditions
d’utilisation :
• condensateurs chips (séries C 180 et C 280) étamés à la demande,
• condensateurs moulés (résine époxy semi-dure) pour les conditions
climatiques les plus sévères (séries TCK 180 et TCK 280),
• condensateurs enrobés pour les circuits à trous traversants (séries TKD 180
et TKD 280 ainsi que les séries TCF 180 et TCF 280),
• condensateurs pour des applications où des impératifs d’encombrement
existent avec peu de risque d’agression des composants par des
contraintes extérieures ou encore qui seront surmoulés par l’utilisateur
(séries TCL 180 et TCL 280).
• d’autres présentations, par exemple avec rubans ou connexions DIL pour
report à plat ou à piquer (séries C 180 P, PL, L, R, N, NU et C 280 P, PL,
L, R, N, NU) sont possibles. Ces configurations sont particulièrement
recommandées pour les applications de montage en surface car elles
absorbent les contraintes thermomécanique.
CASES AND PRESENTATION
Ten case formats (Length x Height) of different thickness are
available to optimize the dimensions in accordance with CV
product.
Several finish versions are proposed to optimize the components in
compliance with circuit characteristics and operating conditions :
• chip capacitors with optional tinning of terminations (series
C 180 / C 280),
• molded capacitors (semi-hard epoxy resin) suited to the most
demanding environmental conditions (series TCK 180 / TCK 280),
• dipped capacitors suited to through-hole circuits (series TKD
180 / TKD 280 and also TCF 180 / TCF 280),
• capacitors suited to applications where reduced size is required
with minimum exposure to external constraints, or to
assemblies potted by the user (Series TCL 180 / TCL 280),
• Other presentations, for example with ribbons or DIL terminals
for surface mount or through hole (series C 180 P, PL, L, R, N,
NU and C 280 P, PL, L, R, N, NU) are available. These
configurations are recommended for surface mount
applications as they eliminate electromechanical stress.
CONDENSATEURS A USAGE SPATIAL
Les condensateurs chips et “à piquer” sont disponibles pour des
applications spatiales, à l’exception de quelques valeurs extrêmes.
Le Service Commercial d’EUROFARAD fournit sur demande toutes
précisions complémentaires sur ces composants (modèles avec suffixe S)
répondant aux spécifications ESCC spécifiques.
CAPACITORS FOR SPACE APPLICATIONS
Chip and molded capacitors are available for space applications
with the exception of extreme values.
Please contact our Sales Department of any information on
components meeting ESCC specification requirements. (identified
by suffix letter “S”).
È
73
= W
9
e
HS
See
Pag
C 179 (P-PL-L-R*)
Ro
oir /
V
CONDENSATEURS CHIPS CERAMIQUE CLASSE 1
CERAMIC CHIP CAPACITORS CLASS 1
1812
L
±
0,5
W
±
0,5
a
±
0,5
T max.
L
±
0,5
W
±
0,5
d
±
0,2
b
±
0,5
R min.
C max.
X
±
0,5
Nb connex.
T max.
U
RC
(kV)
10 pF
12
15
18
22
27
33
39
47
56
68
82
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
1000
1200
1500
1800
2200
2700
3300
3900
4700
5600
6800
8200
10 nF
12
15
18
22
27
33
39
47
56
68
82
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
1
µF
Format /
Format
2220
2825
Appellation commerciale /
Commercial type
Dimensions /
Dimensions
(mm)
5,7
7
5
6,35
0,7
1
3
3,8
4
5 6
Appellation commerciale /
Commercial type
3333
to
C 182 (P-PL-L-R*)
HAUTE TENSION
HIGH VOLTAGE
C 179
4,5
3,2
0,6
3,5
Code des valeurs de C
R
/ Capacitance value coded
100
120
150
180
220
270
330
390
470
560
680
820
101
121
151
181
221
271
331
391
471
561
681
821
102
122
152
182
222
272
332
392
472
562
682
822
103
123
153
183
223
273
333
393
473
563
683
823
104
124
154
184
224
274
334
394
474
564
684
824
105
C 180
C 181
C 182
8,4
8,4
1
4
5 6
L
W
a
T
C18 .
L
0,3 max.
L, W, T, pour chips étamé : (option E ou H) : + 0,5 mm
L, W, T, for tinned chips : (option E or H) : + 0,5 mm
C18 . P
C18 . PL
C18 . L
R
C
R
C
T
2,54
0,5
0,3 max.
C18 . R*
X
d
b
CARACTERISTIQUES
Diélectrique
Technologie
Céramique classe 1
Chips multicouches pour report en surface
• connexions “DIL” (P)(PL)(L)
• rubans (chips vernis) (R*)
Catégorie climatique
55/125/56
Température d’utilisation
– 55°C + 125°C
Tension nominale U
RC
200 V - 10 000 V
Tension de tenue (sauf extension de gamme)
**
pour U
RC
500 V
CC
2,5 U
RC
pour U
RC
1 000 V
CC
1,6 U
RC
Tangente à 1 MHz C
R
50 pF 1,5 (150 / C
R
+7).10
–4
50 pF C
R
1 000 pF
15.10
–4
Tg à 1 kHz C
R
1 000 pF
15.10
–4
Résistance d’isolement
100 000 M
sous U
RC
pour U
RC
500 V
CC
1000 M . F
sous 500 V
CC
pour U
RC
500 V
CC
la plus faible
Tension de tenue bornes/masse non applicable
Dielectric
Technology
Ceramic class 1
Multilayer chips for surface mounting
• “DIL” connection leads (P)(PL)(L)
• Ribbon leads (varnished chips) (R*)
Climatic category
55/125/56
Operating temperature
– 55°C + 125°C
Rated voltage U
RC
200 V - 10 000 V
Test voltage (except extended range)
**
for U
RC
500 V
DC
2,5 U
RC
for U
RC
1 000 V
DC
1,6 U
RC
Tangent at 1 MHz C
R
50 pF
1,5 (150/C
R
+ 7).10
–4
50 pF C
R
1 000 pF
15.10
–4
Tg at 1 kHz C
R
1 000 pF
15.10
–4
Insulation resistance
100 000 M
under U
RC
for U
RC
500 V
DC
1000 M . F
under 500 V
DC
for U
RC
500 V
DC
wichever is less
Voltage proof body insulation not applicable
1,5
±
0,3
X
L
T
2,5
±
0,5
W
2,5
±
0,5
2,5
±
0,5
1,5
±
0,3
W
Dimensions /
Dimensions
(mm)
5,7
7
8,4
5
6,35
8,4
2,2
2,2
3,5
5
5
8
2,5
3,5
4,5
7
8
9
6,2
7,4
8,3
2
2
3
3
3,8
4
5 6
4
5 6
Tension nominale /
Rated voltage
0,20,5 1 2 3 4 0,20,5 1 2 3 4 5 0,20,5 1 2 3 4 5 0,2 0,5 1 2 3 4 5
C 180 P-PL-L-R* C 181 P-PL-L-R* C 182 P-PL-L-R*
E6 E12 E24
Tolérances sur capacité /
Tolérance on capacitance
MAIN CHARACTERISTICS
**
Pour extension de gamme
U
RC
500 V
CC
: 2 U
RC
U
RC
1000 V
CC
: 1,3 U
RC
**
For extended range
U
RC
500 V
DC
: 2 U
RC
U
RC
1000 V
DC
: 1,3 U
RC
Finition
: (Ag-Pd) ou H : tous modèles
Finition
: (Ag-Pd) or H : all types
E, C, G
: de
C 179
à
C 182
E, C, G
: from
C 179
to
C 182
Exemple de codification à la commande /
How to order
(C 179 à/to C 188)
Appellation
commerciale
Commercial type
W
: RoHS
W
: RoHS
MARQUAGE
MARKING
Sur demande (C 179 à 188)
On request (C 179 to 188)
Modèle
Capacité
Tolérance
Tension
Clair ou code (voir page 33)
Date-code
Model
Capacitance
Tolerance
Voltage
Clear or coded (see page 33)
Date-code
M
: Marquage
M
: Marking
Tolérance
Tolerance
Niv. de fiabilité (voir p. 6)
Reliability level (see p. 6)
C 179
---
---
---
---
100 pF 10 %
4000 V
Tension nom.
Rated voltage
---
––
Conditionnement
(voir p. 9 et 10)
Packaging
(see p. 9 and 10)
E,C,G
: Terminaisons
E,C,G
: Terminations
F, S
: Niveau de qualité
F, S
: Quality level
Capacité
Capacitance
74
*
Option RU
: modèles non vernis /
Option RU
: uncoated models
È
±
5 % (J)
±
2 % (G)
±
1 % (F)
±
20 % (M)
±
10 % (K)
有没有用过单片机和编码器一起的?
通过转编码器在1602上显示出转的圈数?...
sunwom 单片机
开关电源共模电感计算其实并不难!
电感器作为磁性元件的重要组成部分,被广泛应用于电力电子线路中。尤其在电源电路中更是不可或缺的部分。如工业控制设备中的电磁继电器,电力系统之电功计量表(电度表)。开关电源设备输入和输 ......
Aguilera 能源基础设施
天线工程师、射频工程师或者测试工程师这几个职业是不是电磁辐射很大,对身体危害很大
下半年要读研究生了,导师研究的方向是多功能材料小型化移动终端天线、滤波器、微波器件等方向,毕业以后想做一个天线工程师、射频工程师或者测试工程师,但又听说这几个行业电磁辐射很厉害,对 ......
BlackMamba24 无线连接
在CCS / LINUX上编译DSP的x64P
折腾了一个多星期了,没弄明白,所以发帖。 要求写一个IMGENC和一个IMGDEC,想请教几个问题如下: 1,查资料说必须先用CCS产生一个.a64P,这是必须的吗?能不能直接在CODEC的PROCESS里面写 ......
xingjutongxin Linux开发
MSP430 内置温度传感器的精度
产品说明书中提供了带有相应容差范围的额定00C电压与温度系数。额定00C电压规定为986mV,其最大误差为+/- 5%。因此,温度传感器的00C电压在最恶劣的环境下,每个器件可能会相差几乎+/- 50mV。这 ......
vicer 微控制器 MCU
AT91SAM9261在GPS接收机中的应用
AT91SAM9261 是Atmel公司新推出的ARM9 32位处理器。将它与常用的32位处理器S3C2410作一个简单比较,以说明它的优越性能。AT91SAM926l采用了ARM926EJ-S内核并外扩了DSP指令设备和JAzELLEJava加速 ......
gfd 嵌入式系统

 
EEWorld订阅号

 
EEWorld服务号

 
汽车开发圈

 
机器人开发圈

About Us 关于我们 客户服务 联系方式 器件索引 网站地图 最新更新 手机版

站点相关: 大学堂 TI培训 Datasheet 电子工程 索引文件: 2392  2746  2214  1706  2027  49  56  45  35  41 

器件索引   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

北京市海淀区中关村大街18号B座15层1530室 电话:(010)82350740 邮编:100190

电子工程世界版权所有 京B2-20211791 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号 Copyright © 2005-2026 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved