GDM-Serie
DIN EN 175 301-803-A / ISO 4400
Leitungsdose mit Elektronikeinsatz
Cable socket with inserts
prise secteur avec vis Platine
Zulassung
Approval
Homologation
Typ
Type
Type
Bestell-Nr.
Order no.
No. réf.
Farbe
colour
couleur
Gehäuse
casing
boîtier
Pg schwarz
black
noir
Pg grau
grey
gris
Verpackungseinheit
Quantity boxed
Unité de vente
Zeichnung
Drawing
Plan
GDML 2009 RC 230 1
transparent
transp.
transp.
933 802-112
50 Stück
each
pièces
(+)
+ 1
100
Ω
C
GDML 2011 GB1
(wie Pg)
932 329-100
932 329-106
50 Stück
each
pièces
(+)
u
1
… Anschlußklemme
connection terminal
borne brevetée
… Gabelfeder
fork type spring
ressort à fourche
(–)
0,1
µ
F
(–)
2
– 2
H-
Typen auf Anfrage
H-
Types on request
H
version sur demande
Polzahl
Poles
Pôles
Kontaktbelegung
Contact arrangement
Affectation des contacts
DIN-Norm
DIN-standard
Norme DIN
Beschreibung
Description
Description
2+
A
DIN EN 175 301-803-A
2+
A
DIN EN 175 301-803-A
Brückengleichrichter mit Schutz-
beschaltung (Varistor)
Bridge-type rectifier with protective
circuit (varistor)
Pont redresseur avec circuit de
protection (varistance)
RC-Glied (EMV kritische Anwendun-
gen) mit Entstörkondensator und
Funktionsanzeige (Glimmlampe)
RC element (electromagnetic compati-
bility critical applications) with suppres-
sion capacitor and function indicator
(glow lamp)
Réseau RC (pour exi-
gences CEM élevées) avec condensa-
teur d’antiparasitage et affischage des
fonctions (lampe témoin fluorescente)
Technische Daten nach DIN/VDE 0627 / IEC 61984 (Draft)
Technical data
Données techniques
Seite
Page
Page
8
UC 250 V (
L
)
3
8A
Glimmlampe
glow lamp
lampe témoin fluorescente
Allgemeine techn. Daten
General techn. data
Données techn. générales
Betriebsspannung
Operating voltage
Tension nominale
Verschmutzungsgrad
Pollution severity
Seuil d’encrassement
max. Betriebsstrom*
maximum operating current*
courant max.*
Schaltungsbeschreibung
Descr. of circuitry
Descr. de la platine
Leuchtanzeige
Lamp
Lampe-témion
Spannungsgleichrichter
Voltage rectifier
Redressement
Seite
Page
Page
8
UC 250 V (
L
)
3
2 A (SEV 1011 : 1,5 A) AC / 1A DC
Brückengleichrichter
bridge-type rectifier
pont redresseur
Varistor
varistor
varistance
RC-Filter
RC filter
Filtre RC
–40 °C … +90 °C
Pg 9
ø 4,5 … 7 mm
/ max. 1,5
Schrauben
screw
visser
Schutz vor Spannungsspitzen
Suppressor
Antiparasitage
Sonstige Merkmale
Other characteristics
Autres caractéristiques
Umgebungstemperatur* (Seite
Page
Page
8)
ambient temperature*
temperature ambienté*
Leitungsverschraubung
Cable gland
Verrouillage à vis
anschließbare Leitungen
Connecting lead
Cable de branchement
Anschlußart
Type of connection
Mode de branchement
–40 °C … +90 °C
Pg 11
2
ø 4,5 … 11 mm / max. 1,5 mm
Schrauben
screw
visser
Zubehör
#
Accessories
#
Accesoires
#
(gesondert zu bestellen
must be ordered seperately
à commander séparément)
(NBR) Flachdichtung
flat gasket
join plat
(ECO) Flachdichtung
flat gasket
join plat
Profildichtung
profiled gasket
join profilé
Rändelschraube
knurled screw
vis moletée
Edelstahlschraube
Stainless steel screw
vis inox
#
GDM 3-7
GDM 3-21
GDM 3-16
GDM 3011-8
GDM 3011 RF-1
730 801-002
731 739-002
731 531-002
732 574-001
734 363-001
GDM 3-7
GDM 3-21
GDM 3-16
GDM 3011-8
GDM 3011 RF-1
730 801-002
731 739-002
731 531-002
732 574-001
734 363-001
15
Dichtung für einwandfreie Funktion erforderlich
#
Sealing must be used for faultless function
#
joint essentiel pour bon fonctionnement
* siehe Deratingkurve
* see derating curve
* voir la courbe de déclassement