SMZ 1 … SMZ 200 (2 W)
Surface mount
Silicon Power Zener Diodes
Nominal Zener voltage
Nominale Zener-Spannung
Silizium-Leistungs-Zener-Dioden
für die Oberflächenmontage
1…200 V
Standard tolerance of Zener voltage
Standard-Toleranz der Zener Spannung
Plastic case MELF
Kunststoffgehäuse MELF
Weight approx. – Gewicht ca.
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Dimensions / Maße in mm
± 5 % (E24)
DO-213AB
0.12 g
Standard packaging taped and reeled
Standard Lieferform gegurtet auf Rolle
see page 18
siehe Seite 18
Maximum ratings and Characteristics
Power dissipation
Verlustleistung
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
Thermal resistance junction to terminal
Wärmewiderstand Sperrschicht – Kontaktfläche
T
A
= 50 °C
Grenz- und Kennwerte
P
tot
2 W
1
)
T
j
T
S
R
thA
– 50...+150°C
– 50...+175°C
< 45 K/W
1
)
R
thT
< 10 K/W
Standard Zener voltage tolerance is graded to the international E 24 standard.
Other voltage tolerances and higher Zener voltages on request.
Die Standard-Toleranz der Zener-Spannung ist gestuft nach der internationalen Reihe E 24.
Andere Toleranzen oder höhere Zener-Spannungen auf Anfrage.
Zener voltages see table on next page – Zener-Spannungen siehe Tabelle auf der nächsten Seite
1
) Mounted on P.C. board with 50 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 50 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluß
2
) Tested with pulses – Gemessen mit Impulsen
3
) The SMZ 1 is a diode operated in forward. Hence, the index of all parameters should be “F” instead of “Z”.
The cathode, indicated by a white ring is to be connected to the negative pole.
Die SMZ 1 ist eine in Durchlaß betriebene Si-Diode. Daher ist bei alle Kenn- und Grenzwerten der Index
“F” anstatt “Z” zu setzten. Die durch den weißen Ring gekennzeichnete Kathode ist mit dem Minuspol zu verbinden.
256
01.04.2000