celpac
S/MON/SA965460/B/18/11/2008
page 1 / 6F/GB
PRELIMINARY
Relais statique monophasé de puissance
Power Solid State Relay
❏
Relais statique largeur 22,5mm entraxe de montage 47,6mm
compatible boitier "hochey puck".
Relais synchrone spécialement adapté aux charges résistives.
22,5mm Pitch Solid State Relay for space-saving design. Mounting
compatible with sandard "hockey puck" SSRs (47,6mm between screws)
Zero Cross Solid State Relay specially designed for resistive loads.
❏
Sortie thyristors hautes performances technologie TMS2 (*)
permettant une longue durée de vie :
24 à 600VAC 50A .
New
High Efficiency
Back to back thyristors on output with TMS2
technology(*) for a long lifetime expectancy:
24 to 600VAC 50A .
❏
Large plage de contrôle: 3,5 - 32VDC avec un courant de
commande régulé.
LED de visualisation sur l'entrée de couleur jaune.
Protection aux surtensions sur l'entrée intégrée.
Large control range:
3.5-32VDC
with input current limiter.
Yellow LED visualization on the input.
Input over-voltage protection.
❏
Protection IP20 avec capot de protection (1K522000), voir option volets
IP20 protection with cover (1K522000) or in option by flaps
❏
Construit en conformité aux normes EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
et EN60950/VDE0805 (Isolement renforcé) -UL-cUL en cours
Designed in conformity with EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
and EN60950/VDE0805 (Reinforced Insulation) -UL-cUL pending
SA965460
Output : 24-600VAC 50A
Input : 3.5-32VDC
livré avec capot transparent/
delivered with transparent cover
24-600VAC
Dimensions :
avec capot transparent/
with transparent cover
fixation
A1/+
A2/-
LED
1/L1
2/T1
Application
typique:
Resistance 15 kW
(Catégorie AC-51)
en 400 VAC
Typical
application:
15kW resistor
(AC-51 load)
on 400 VAC
(*) : Thermo Mechanical Stress Solution
Proud to serve you
All technical caracteristics are subject to change without previous notice.
Caractéristiques sujettes à modifications sans préavis.
r
celduc
e
l
a
i
s
celpac
Caractéristiques d'entrée /
Control characteristics (at 25
°
C)
Paramètre /
Parameter
Symbol
Tension de commande /
Control voltage
Uc
Courant de commande /
Control current (@ Uc )
Ic
Tension de non fonctionnement /
Release voltage
Uc off
LED d'entrée /
Input LED
Tension Inverse /
Reverse voltage
Urv
Tension de transil d'entrée /
Clamping voltage (Transil)
Uclamp
Immunité /
Input immunity : EN61000-4-4
Immunité
/
Input immunity : EN61000-4-5
Min
3,5
<10
2
DC
Typ
Max
5-12-24 32
<14
<14
jaune /
yellow
32
36
2kV
2KV
Unit
V
mA
V
V
V
S/MON/SA965460/B/18/11/2008
page 2 / 6F/GB
Input : Ic = f( Uc)
14
12
10
Ic(mA)
8
6
4
2
0
0 2 4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
Uc (Vdc)
Caractéristiques de sortie
/
Output characteristics (at 25
°
C)
Paramètre
/
Parameter
Conditions
Plage de tension utilisation /
Operating voltage range
Tension de crête /
Peak voltage
Niveau de synchronisme /
Zero cross level
Tension amorçage
/
Latching voltage
Ie nom
Courant nominal /
nominal current
(AC-51)
Courant surcharge
/
Non repetitive overload current
tp=10ms
(Fig. 3)
Chute directe à l'état passant /
On state voltage drop
@ 25°C
Résistance dynamique /
On state dynamic resistance
Puissance dissipée (max) /
Output power dissipation (max value)
Résistance thermique jonction/semelle
Thermal resistance between junction to case
Courant de fuite à l'état bloqué
/
Off state leakage current
@Ue typ, 50Hz
Courant minimum de charge
/
Minimum load current
Temps de fermeture
/
Turn on time
@Ue typ, 50Hz
Temps d'ouverture /
Turn off time
@Ue typ, 50Hz
Fréquence utilisation/
Operating frequency range
F mains
dv/dt à l'état bloqué /
Off state dv/dt
di/dt max /
Maximum di/dt non repetitive
I
2
t (<10ms)
Immunité /
Conducted immunity level
IEC/EN61000-4-4 (bursts)
Immunité /
Conducted immunity level
IEC/EN61000-4-5 (surge)
Emission conduite /Conducted
& emitted interference
IEC60947-4-3
Protection court-circuit /
Short circuit protection
voir/see page 5
Caractéristiques générales /
General characteristics (at 25
°
C)
Isolement entrée/sortie -
Input to output insulation
Isolation sortie/ semelle -
Output to case insulation
Résistance Isolement /
Insulation resistance
Tenue aux tensions de chocs /
Rated impulse voltage
Degré de protection /
Protection level
/ CEI529
Vibrations
/
Vibration withstand 10 -55 Hz according to IEC 60068-2-6
Tenue aux chocs
/
Shocks withstand according to IEC 60068-2-27
Température de fonctionnement
/
Ambient temperature (no icing, no
condensation)
Température de stockage/
Storage temperature (no icing, no condensation)
Humidité relative /
Ambient humidity
Poids/
Weight
Conformité /
Conformity
Conformité /
Conformity
plastique du boitier /
Housing Material
Semelle /
Base plate
Symbol
Ue
Up
Usync
Ua
Ie AC-51
Itsm
Vt
rt
Pd
Rthj/c
Ilk
Iemin
ton max
toff max
f
dv/dt
di/dt
I
2
t
Min
24
1200
Typ.
400
Max
600
20
10
60
0,85
7,5
530
50
580
Unit
V rms
V
V
V
A rms
A
V
mΩ
W
K/W
mA
mA
ms
ms
Hz
V/µs
A/µs
A
2
s
0,9x0,85xIe + 0,0075 x Ie2
0,6
5
10
10
800
50
1404
1680
2kV criterion B
0,75
1
0,1
500
50-60
2kV criterion A with external VDR
Class A for Industrial applications
Example
Symbol
Ui
Ui
Ri
Uimp
Fuse Ferraz gRC 25A/32A/50A
4000
VRMS
4000
VRMS
1000 (@500VDC) MΩ
4000
V
IP20 (with cover or flaps)
1,5
mm
30
g
n
-40 /+80
°C
-40/+125
°C
40 to 85
%
85
g
EN60947-4-3 (IEC947-4-3)
EN60950 / UL/cUL
PA 6 UL94V0
Aluminium
10/55Hz
Half sinus /11ms
-
HR
celduc
r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
50
Puissance Dissipée / Power Dissipation (W)
duty cycle 90%
1,5K/W
2K/W
S/MON/SA965460/B/18/11/2008
page 3 / 6F/GB
Fig. 2 Courbes thermiques & Choix dissipateur thermique /
Thermal curves and heatsink choice
1K/W
50
45
40
45
40
35
30
25
20
Full on State
3K/W
35
30
4K/W
25
20
6K/W
15
10
5
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Courant de charge / RMS load current (A)
50% on State
I max = 64A @ Tcase = 85°C
I max = 44A @ Tcase = 100°C
15
12K/W
10
5
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Température ambiante / Ambient temperature (°C)
Courbe de puissance dissipée en fonction du courant commuté et du cycle de marche , de la résistance thermique du
dissipateur et de la température ambiante.
Power Dissipation curve in compliance with nominal load current, ON/OFF duty cycle, thermal resistance of the
heatsink and ambient temperature.
1 -Itsm non répétitif
sans tension réappliquée est
donné pour la détermination des protections.
1 -
No repetitive Itsm
is given without voltage
reapplied . This curve is used to define the
protection (fuses).
2 -Itsm répétitif
est donné pour des surcharges de
courant (Tj initiale=70°C).
Attention : la répétition de ces surcharges de courant
diminue la durée de vie du relais.
2 -
Repetitive Itsm
is given for inrush current with
initial Tj = 70
°
C. In normal operation , this curve
musn't be exceeded.
Be careful, repeated surge currents decrease
life expectancy of the SSR.
−>
fig 3 : Courants de surcharges /
Overload currents
Fig.3
Surcharge de courant : Itsm (Apeak) = f(t) pour modéle 50A(Itsm=550A)
Surge current : Itsm (Apeak) = f(t) for 50A models with Itsm =550A
600
Itsm (Apeak)
400
Surcharge de courant non répétitive sans tension réappliquée /
No repetive surge current without voltage reapplied.
200
Surcharge de courant répétitive avec tension réappliquée
Repetive surge current with voltage reapplied.
1
2
1
10
0
0,01
0,1
t (s)
Attention
! les relais à semi-conducteurs ne procurent pas d'isolation galvanique entre le réseau et la charge. Ils doivent être utilisés
associés à un disjoncteur avec propriété de sectionnement ou similaire, afin d'assurer un sectionnement fiable en amont de la ligne dans
l'hypothèse d'une défaillance et pour tous les cas où le relais doit être isolé du réseau (maintenance ; non utilisation sur une longue durée...).
Warning
! semiconductor relays don't provide any galvanic insulation between the load and the mains. Always use in conjunction
with an adapted circuit breaker with isolation feature or a similar device in order to ensure a reliable insulation in the event of wrong
function and when the relay must be insulated from the mains (maintenance ; if not used for a long duration ...).
−>
celduc
r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
celpac
1
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
S/MON/SA965460/B/18/11/2008
page 4 / 6F/GB
Raccordement /
Connections
Raccordement de puissance /
Power wiring
Nombre de fils
/ Number of wires
2
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Modèle de tournevis /
Screwdriver type
Couple de serrage
recommandé
Recommended Torque
M5
N.m
1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
1,5 ... 10 mm
2
1,5 ... 6 mm
2
AWG16....AWG8 AWG16....AWG10 AWG16....AWG8 AWG16....AWG10
POZIDRIV 2
2
Directement avec fils avec ou sans embouts
Direct connection with wires with or without ferrules
Avec cosses/
With ring terminals
Washer for vibrations
celpac
1
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Raccordement de commande /
Control wiring
Nombre de fils
/ Number of wires
2
Fil rigide
(sans embout)
SOLID
(No ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Fil multibrins
(avec embout)
FINE STRANDED
(With ferrule)
Modèle de tournevis /
Screwdriver type
Couple de serrage
recommandé
Recommended Torque
M3,5
N.m
0,75 ... 2,5 mm
2
0,75 ... 2,5 mm
2
0,75 ... 2,5 mm
2
0,75 ... 2,5 mm
2
POZIDRIV 2 or 0,8 x5,5mm
1,2
FASTONS :
Nous consulter
/
Consult us
celduc
r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19
celpac
Montage /Mounting:
−>
S/MON/SA965460/B/18/11/2008
page 5 / 6F/GB
Les
relais statiques de la gamme
celpac
références SA doivent être montés sur dissipateur
thermique. Une gamme étendue de dissipateurs est disponible.
Voir exemples ci dessous et la gamme "WF" sur
www.celduc.com.
SA celpac
SSRs must be mounted on heatsinks. A large range of heatsinks is available.
See below some examples and "WF" range on
www.celduc.com.
Pour le montage du relais sur dissipateur utiliser de la graisse thermique
For heatsink mounting, it is necessary to use thermal grease
−>
Exemple avec un dissipateur WF151200/
Example with a WF151200 heatsink
−>
La résistance thermique de ce dissipateur thermique dépend du
montage qui doit être vertical, du confinement du relais, de la
ventilation de l'armoire.
La résistance thermique de ce dissipateur WF151200, en
fonction de la puissance dissipée est comprise généralement
suivant l'application et l'installation entre 2,2K/W et 1,5K/W.
Thermal resistance of WF151200 heatsink depends on
mounting which must be vertical, confinement of the SSR,
ventilation(fan) in the cabinet. Generally, thermal resistance
(Rth) is between 2,2 à 1,5K/W depending on application and
installation
En fonction de la température ambiante ( 40°C sur l'exemple), du
cycle de marche ( généralement 90%), on peut déterminer le
courant maximum. Dans ce cas avec un dissipateur à 2,2K/W, nous
obtenons alors un courant de 30A. Dans le cas d'une bonne
ventilation, la Rth du dissipateur va diminuer, dans ce cas le courant
peut augmenter.
According ambient temperature ( 40
°
C in this example), ON/OFF
duty cycle ( often take 90%), we can determine the maximum cur-
rent. In this example with an heatsink of 2,2K/W we can drive 30A.
In case of a good ventilation (fan) , the heatsink Rth decreases and
we can use the SSR at an higher current (38A in the
example with 1,5K/W)
THERMAL RESISTANCE
THERMAL RESISTANCE (K/W)
3
2,5
AIR CALM
2
1,5
1
0,5
0
ventilation 3m/s
ventilation 2m/s
(fan)
0
5 10 15 20 25 30 35 40
POWER DISSIPATION (W)
50
Puissance Dissipée / Power Dissipation (W)
duty cycle 90%
1,5K/W
2K/W
1K/W
50
45
40
45
40
35
30
25
20
Full on State
3K/W
35
30
4K/W
25
20
6K/W
15
10
5
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60
Courant de charge / RMS load current (A)
50% on State
12K/W
15
10
5
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Température ambiante / Ambient temperature (°C)
Options /Options:
−>
Les
relais statiques de la gamme
celpac
référence SA
sont livrés avec protection contre le toucher avec un capot transparent ( IP20).
SA celpac
SSRs are delivered with protection against touch : transparent cover (--> IP20)
Deux types de protection sont possibles pour une protection IP20 /
2 types of protection are possible for IP20
a) Volets de protection
/ Flaps protection
b) Capot transparent de protection/
Transparent cover
Des étiquettes de repérage sont aussi disponibles. Montage sur volets ou sur capot transparent.
Marking labels are also possible. Mounting on flaps or transparent cover
Versions prémontées SAL en 22,5mm, SAM en 45mm/
Ready to use versions SAL (22,5mm); SAM (45mm)
Volet/
Flap
(1K52300)
+ Etiquette/
+ marking label
(1MZ09000)
Capot/
Cover
(1K522000)
+ Etiquette/
+ marking label
(1MZ09000)
Ready to use = SAL965460
(SA965460 + WF151200)
celduc
r
e
l
a
i
s
www.celduc.com
Rue Ampère B.P. 4
42290 SORBIERS - FRANCE
E-Mail : celduc-relais@celduc.com
Fax +33 (0) 4 77 53 85 51
Service Commercial France Tél. : +33 (0) 4 77 53 90 20
Sales Dept.For Europe Tel. : +33 (0) 4 77 53 90 21 Sales Dept. Asia : Tél. +33 (0) 4 77 53 90 19