®
Multi-Contact
STÄUBLI GROUP
Flanschdosen
Flanschstecker
Passend für die
Primärkreissteckverbinder
der Produktreihe
Robotic
line
2-polig+PE
Flanged male sockets
Flanged female plugs
To fit
the primary circuit
connectors of the
Robotic
line
2-pole+PE
Prises mâles à bride
Prises femelles à bride
Destinés aux connecteurs
pour circuits primaires de la
gamme
Robotic
line
2-pôles+PE
D
Steckverbinder für Automation
Connectors for Automatic Systems
Connecteurs pour systèmes d'automation
Robotic
line
®
Multi-Contact
Flanschdosen
2-polig+PE
TSS150/...-UR
Befestigungsflansch drehbar
Rotary mounting flange
Bride de fixation orientable
Flanged male sockets
2-pole+PE
Prises mâles à bride
2-pôles+PE
Typ
Type
Type
TSS150/16-UR
TSS150/25-UR
TSS150/35-UR
TSS150/50-UR
TSS150/L-M5×25-UR
TSS150/L-M5×30-UR
1)
Bestell Nr.
Order No.
No. de Cde
30.0008-UR
1)
30.0005-UR
1)
30.0006-UR
1)
30.0007-UR
1)
30.0009-UR
2)
30.0010-UR
2)3)
2)
mit Stiften
with pins
avec broches
ohne Stifte
without pins
sans broches
3)
Diesen Typ bestellen, wenn
Befestigungsschrauben M5×30 gewünscht
werden, standardmässig sind M5×25 montiert
3)
Please order this type when mounting screws
M5x30 are desired. The standard is M5×25
3)
Ce modèle est conseillé si des vis plus longues
sont souhaitées. Les modèles standards sont
équipés de vis M5×25
Übersteckbar mit / Matching parts / Contre pièces
TSB150/...; TID-B150/...
* 18/20
Flanschstecker
2-polig+PE
TSB150/...-UR
Befestigungsflansch drehbar
Rotary mounting flange
Bride de fixation orientable
Flanged female plugs
2-pole+PE
Prises femelles à bride
2-pôles+PE
Typ
Type
Type
TSB150/16-UR
TSB150/25-UR
TSB150/35-UR
TSB150/50-UR
TSB150/L-UR
1)
Bestell Nr.
Order No.
No. de Cde
30.0003-UR
1)
30.0000-UR
1)
30.0001-UR
1)
30.0002-UR
1)
30.0004-UR
2)
2)
mit Buchsen
with sockets
avec douilles
ohne Buchsen
without sockets
sans douilles
Übersteckbar mit / Matching parts / Contre pièces
Notwendiges Werkzeug / For required tools / Outils nécessaires
TSS150/...; TID150-S8/M8; TID150-SP8/...; TAG150; S8/M8
* 19/21/22/17/32
* 39/40
Die Stecker sind nur in Verbindung mit bestimmten Werkzeugen, Kabelverschraubungen und Kabeln als UR-Stecker zugelassen, siehe MA200.
The plugs are only UR conform in conjunction with certain tools, cable glands and cables, see MA200.
L´approbation UR est soumise à des conditions de mise en service spécifiques, voir MA200.
Endgehäuse / End housing / Boîtier EG-TS-M50-150-3, 30.0018
Weiteres Zubehör / Further accessories / D'autres accessoires
* 18/19/36/37/38/39
Technische Daten
Leiterquerschnitt
Conductor cross section
Section du conducteur
mm²
16
25
35
50
UL-File No.: E251818
2)
UL-File No.: E258288
* Siehe Katalog
Roboticline
1)
Technical data
Bemessungsstrom
Rated current
Intensité assignée
A
90
135
150
180
UL-File No.: E251818
2)
UL-File No.: E258288
* See catalogue
Roboticline
1)
Caractéristiques techniques
Bemessungsspannung
Rated voltage
Tension assignée
V
690
690
690
690
1)
2)
Bemessungsspannung UR
Rated voltage UR
Tension assignée UR
V
600
600
600
600
UL-File No.: E251818
UL-File No.: E258288
* Voir catalogue
Roboticline
Montageanleitung
MA200
www.multi-contact.com
Assembly instructions
MA200
www.multi-contact.com
Instructions de montage
MA200
www.multi-contact.com
Subject to alterations
D Roboticline / 02.2006 /
MC
®
- DTP
2
www.multi-contact.com