Mounting of terminal covers
Montage des capots
Montaje de los Cubrebornes
Switch
Interrupteur
Interruptor
Ref. TOP
Ref. AMONT
Referencia SUPERIOR
Ref. BOTTOM
Ref. AVAL
Referencia INFERIOR
400A UL 98 NON FUSIBLE DISCONNECT SWITCHES
!
DANGER / DANGER / PELIGRO
HAZARDOUS VOLTAGE
• This equipment must be installed and serviced only by
qualified electrical personnel.
• Turn off all power supplying this equipment before
working on or inside equipment.
• Always use a properly rated voltage sensing device to
confirm power is off.
• Replace all devices, doors, and covers before turning on
power to this equipment.
• Maintain electrical clearances between cable and live
parts.
Failure to follow these instructions will result in death
or serious injury.
RD400-3
RD400-4
TSH5-3T
TSH5-4TB
TSH5-3B
TSH5-4TB
Instruction sheet
Notice d'utilisation
Instrucciones de servicio
TENSION DANGEREUSE
• L’installation et l’entretien de cet appareil ne doivent être
effectués que par du personnel qualifié.
• Coupez l’alimentation de cet appareil avant d’y travailler.
• Utilisez toujours un dispositif de détection de tension à
valeur nominale approprié pour confirmer que toute
alimentation est coupée.
• Replacez tous les dispositifs, les portes et les couvercles
avant de mettre cet appareil sous tension.
• Maintenez les distances d’isolement électrique entre le
câble et les pièces sous tension.
Si ces précautions ne sont pas respectées, cela
entraînera la mort ou des blessures graves.
TENSION PELIGROSA
• Solamente el personal de mantenimiento eléctrico
especializado debera instalar y prestar servicios de
mantenimiento a este equipo.
• Desenergice el equipo antes de realizar cualquier trabajo
en él.
• Siempre utilice un dispositivo detector de tensión
adecuado para confirmar la desenergización del equipo.
• Vuelva a colocar todos los dispositivos, las puertas y las
cubiertas antes de energizar este equipo.
• Mantenga un espacio adecuado para la instalación
eléctrica entre el cable y las piezas energizadas.
El incumplimiento de estas precauciones podrá
causar la muerte o lesiones serias.
400A
Mounting of auxiliary contacts
Montage des contacts auxiliaires
Montaje de los contactos auxiliares
RECTO-VERSO / S blanc offset 80g/m² / QUADRI / F 297x420 / P 1 PLI ROULE - 1 PLI CROISE
22.1 lb-in
2,5 Nm
Pozidriv n°2
RD400-3
Switch and accessories
L’interrupteur et ses accessoires
El interruptor y sus accessorios
RD400-4
O
-
OFF
1
4
2
TSH5-3T (3P)
TSH5-4TB (4P)
A
BAC03
B
*
125 - 250 Vac 60 Hz
General Use 10.1A
1/2 HP
I min. 100 mA
125 Vac 60 Hz
General Use 1A
BAC04
BAC11
BAC12
DIR-03
*
Line terminals of the two auxiliary contacts must be
of the same polarity.
Les raccordements amont doivent être de la même
polarité.
Conexiones de entrada de los contactos auxiliares
deben ser de la misma polarited.
O
-
OFF
SH5-200
SH5-320
SH5-400
H4X-06BHD
H4X-06B
H4X-06RHD
H4X-06R
H12-03B
H12-03R
4.4 lb-in
0,5 Nm
Pozidriv n°1
LUG2-2 / LUG2-3 / LUG2-4
LUG3-2 / LUG3-3 / LUG3-4
BAC03 / BAC04
BAC11 / BAC12
A
TSH5-3B (3P)
TSH5-4TB (4P)
Keep the instruction sheet, it is necessary for the mounting of the accessories.
Ne jetez pas cette notice : elle sera nécessaire pour le montage des accessoires.
No tirar ésta noticia, porque es necesaria para el montaje de los accesorios.
www.cooperbussmann.com
3A2020
B
Edition 02/13 - 3A2020 IS 541583-A
(537500-B)
www.cooperbussmann.com