TGL 34-6.8 ... TGL 34-200CA
Surface Mount
unidirectional and bidirectional
Transient Voltage Suppressor Diodes
Unidirektionale und bidirektionale
Spannungs-Begrenzer-Dioden
für die Oberflächenmontage
150 W
6.8...200 V
SOD-80
DO-213AA
0.04 g
Pulse power dissipation – Impuls-Verlustleistung
Nominal breakdown voltage
Nominale Abbruch-Spannung
Plastic case MiniMELF
Kunststoffgehäuse MiniMELF
Weight approx. – Gewicht ca.
Plastic material has UL classification 94V-0
Gehäusematerial UL94V-0 klassifiziert
Dimensions / Maße in mm
Standard packaging taped in ammo pack
Standard Lieferform gegurtet in Ammo-Pack
see page 18
siehe Seite 18
One blue ring denotes “cathode” and “TVS-Diode family”
The type numbers are noted only on the lable on the reel
Kennzeichnung: Ein blauer Ring kennzeichnet “Kathode” und “TVS-Dioden-Familie”
Die Typenbezeichnungen sind nur auf dem Rollenaufkleber vermerkt
Marking:
Maximum ratings and Characteristics
Peak pulse power dissipation (10/1000
:
s waveform)
Impuls-Verlustleistung (Strom-Impuls 10/1000
:
s)
Steady state power dissipation
Verlustleistung im Dauerbetrieb
Peak forward surge current, 60 Hz half sine-wave
Stoßstrom für eine 60 Hz Sinus-Halbwelle
Max. instantaneous forward voltage
Augenblickswert der Durchlaßspannung
Operating junction temperature – Sperrschichttemperatur
Storage temperature – Lagerungstemperatur
Thermal resistance junction to ambient air
Wärmewiderstand Sperrschicht – umgebende Luft
Thermal resistance junction to terminal
Wärmewiderstand Sperrschicht – Kontaktfläche
1
Grenz- und Kennwerte
T
A
= 25
/
C
T
A
= 25
/
C
T
A
= 25
/
C
I
F
= 10A
P
PPM
P
M(AV)
I
FSM
V
F
T
j
T
S
R
thA
R
thT
150 W
1
)
500 mW
2
)
20 A
3
)
< 3.5 V
3
)
– 50…+150
/
C
– 50…+150
/
C
< 150 K/W
2
)
< 60 K/W
) Non-repetitive current pulse see curve I
PPM
= f (t
r
)
Höchstzulässiger Spitzenwert eines einmaligen Strom-Impulses, siehe Kurve I
PPM
= f (t
r
)
2
) Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluß
3
) Unidirectional diodes only – nur für unidirektionale Dioden
28.02.2002
225
TGL 34-6.8 ... TGL 34-200CA
1
The order of type numbers is graded to the international E 24 standard. The standard tolerance of
the breakdown voltage for each type is ± 10%. Suffix “A” denotes a tolerance of ± 5% for the
breakdown voltage.
e.g.: TGL 34-160CA = bidirectional diode, V
BR
= 160V (± 5%), V
WM
= 136 V
TGL 34-27A = unidirectional diode, V
BR
= 27V (± 5%), V
WM
= 23.1 V
Die Abstufung der Typen innerhalb der Reihe entspricht dem internationalen E 24-Standard. Die
Toleranz der Arbeitsspannung jedes einzelnen Typs beträgt in der Standardausführung ± 10%.
Suffix “A” kennzeichnet eine Toleranz der Arbeitsspannung von ± 5%.
z.B.: TGL 34-160CA = bidirektionale Diode, V
BR
= 160V (± 5%), V
WM
= 136 V
TGL 34-27A = unidirektionale Diode, V
BR
= 27V (± 5%), V
WM
= 23.1 V
1
) Mounted on P.C. board with 25 mm
2
copper pads at each terminal
Montage auf Leiterplatte mit 25 mm
2
Kupferbelag (Lötpad) an jedem Anschluß
28.02.2002
228