电子工程世界电子工程世界电子工程世界

关键词

搜索

型号

搜索
 

D53DP25D

器件型号:D53DP25D
器件类别:热门应用    机电/工控/自动化   
文件大小:654KB,共5页
厂商名称:Sensata
标准:
下载文档

D53DP25D在线购买

供应商 器件名称 价格 最低购买 库存  
D53DP25D - - 点击查看 点击购买

器件描述

RELAY SSR 3PH 25A LED SCR PNL MT

参数
参数名称属性值
安装类型底座安装
电路3PST-NO(3 Form A)
输出类型AC,过零
电压 - 输入4 ~ 32VDC
电压 - 负载48V ~ 530V
负载电流25A
端子类型螺丝端子
封装/外壳模块
供应商器件封装-

文档预览

DataSheet
53DP Series
Two-phase solid-state relay; Ratings from 25A to 50A @ 48-530 VAC
SCR output for heavy industrial loads
AC or DC control
Zero-crossing (resistive loads) or random-fire (inductive loads) output
LED input status indicator
Panel Mount
PRODUCT SELECTION
Description
3-32 VDC
3-32 VAC
AVAILABLE OPTIONS
Control Voltage
D:
DC (3-32V)
A:
AC (90-280V)
A
Series
53
OUTPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
bs
Required for valid part number
O
Operating Voltage (47-63Hz) [Vrms]
Transient Overvoltage [Vpk]
Maximum Off-State Leakage Current @ Rated Voltage [mArms]
Minimum Off-State dv/dt @ Maximum Rated Voltage [V/µsec]
(2)
Maximum Load Current [Arms]
(3)
Minimum Load Current [Arms]
Maximum Surge Current (16.6ms) [Apk]
Maximum On-State Voltage Drop @ Rated Current [Vpk]
Thermal Resistance Junction to Case (Rjc) [°C/W]
Maximum I2 t for Fusing (8.3 msec) [A2 sec]
Minimum Power Factor (with Maximum Load)
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
ol
Type
Load Current
25:
25 Amps
50:
25 Amps
DP
U
25
DP:
2 Controlled, 1 linked (A1-A2)
et
25 A
50 A
D53DP25D
A53DP25D
D53DP50D
A53DP50D
Blank:
No Heat Transfer Pad
H:
Heat Transfer Pad
D
U
P
Blank:
No Internal
Overvoltage Protection
P:
Internal Overvoltage
Protection Relay will self
trigger between 900-1200Vpk
Not suitable for Capacitive
Loads
48-530
1200
10
500
25
0.05
250
1.6
1.02
260
0.5
25 A
e
H
-10
U
Switching Mode
Blank:
Zero Cross Turn-On
-10:
Random Turn-On
48-530
1200
10
500
50
0.05
625
1.6
0.63
1620
0.5
50 A
DataSheet
INPUT SPECIFICATIONS
(1)
Description
Control Voltage Range
Minimum Turn-On Voltage
Minimum Turn-Off Voltage
Typical Input Current
Nominal Input Impedance
Maximum Turn-On Time [msec]
(4)
Maximum Turn-Off Time [msec]
3-32 VDC
3.0 VDC
1.0 VDC
10 mA @ 5 VDC
450 Ohm
1/2 Cycle
1/2 Cycle
Panel Mount
D53DPxxD
90-280 VAC
90 Vrms
10 Vrms
2.2 mA @ 120 Vrms, 4.4 mA @ 240 Vrms
54.8 k Ohm
10
40
A53DPxxD
GENERAL SPECIFICATIONS
Description
Dielectric Strength, Input/Output/Base (50/60Hz)
Minimum Insulation Resistance (@ 500 VDC)
Maximum Capacitance, Input/Output
Ambient Operating Temperature Range
Ambient Storage Temperature Range
Weight (typical)
Encapsulation
Terminals
Recommended Terminal Screw Torque Range:
Parameters
6-32 Screws - 10 in lbs. 8-32 and 10-32 Screws -20 in. lbs. Screws dry without grase
GENERAL NOTES
O
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
bs
ol
(1)
All parameters at 25°C unless otherwise specified.
(2)
Off-State dv/dt test method per EIA/NARM standard RS-443, paragraph 13.11.1
(3)
Heat sinking required, see page 3 for derating curves.
(4)
Turn-on time for Random turn-on versions is 0.02 msec (DC Control Models)
et
4000 Vrms
10
9
Ohm
8 pF
-40 to 80°C
-40 to 125 °C
10.3 oz (315g)
Thermally conductive Epoxy
Screws and Saddle Clamps Furnished, Unmounted
e
DataSheet
MECHANICAL SPECIFICATIONS
Tolerances: ±0.02 in / 0.5 mm
All dimensions are in: inches [millimeters]
Panel Mount
THERMAL DERATE INFORMATION
(8)
60
A53DP50D, D53DP50D
ol
0.5˚C/W
1˚C/W
120
et
A53DP50D, D53DP50D
0.25˚C/W
90
95
0.5˚C/W
1˚C/W
1.5˚C/W
100
105
110
115
120
0
10
20
30
40
50
20
40
60
80
Base Plate Temp [˚C]
40
105
110
115
bs
120
10
20
30
40
50
20
40
60
80
Load Current (Amps)
1.5˚C/W
90
60
20
30
0
Load Current [Arms]
Max Ambient Tempe [ºC]
Load Current [Arms]
Max Ambient Tempe [ºC]
O
AGENCY APPROVALS
AGENCY APPROVALS
UL E116950
CSA LR81689
VDE 5941 UG
Rev. 061510
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
Base Plate Temp [˚C]
Power Dissipation
100
e
DataSheet
DANGER / PELIGRO / DANGER /GEFAHR / PERICOLO /
危险
HAZARD OF
ELECTRIC
SHOCK,
EXPLOSION,
OR ARC FLASH.
Disconnect all
power before
installing or
working with
this equipment.
Verify all
connections
and replace all
covers before
turning on
power.
Failure to follow
these
instructions will
result in death
or serious injury.
Panel Mount
存在电击、
爆炸或电弧
闪烁危险
RIESGO DE
DESCARGA
ELECTRICA O
EXPLOSION.
Desconectar
todos los
suministros de
energia a este
equipo antes
de trabajar
con este equipo.
Verificar todas
las conexiones
y colocar todas
las tapas antes
de energizer
el equipo.
El
incumplimiento
de estas
instrucciones
puede provocar
la muerte o
lesiones serias.
RISQUE DE
DESCHARGE
ELECTRIQUE
OU EXPLOSION
Eteindre
toutes les
sources
d'énergie de
cet appareil
avant de
travailler
dessus de cet
appareil
Vérifier tous
connections, et
remettre tous
couverts en
olace avant de
mettre sous
De non-suivi de
ces instructions
provoquera la
mort ou des
lésions sérieuses
sérieuses.
GEFAHR EINES
ELEKTRISCHE
N SCHLAGES
ODER EINER
EXPLOSION.
Stellen Sie
jeglichen
Strom ab, der
dieses Gerät
versorgt, bevor
Sie an dem
Gerät Arbeiten
durchführen
Vor dem
Drehen auf
Energie alle
Anschlüsse
überprüfen
und alle
Abdeckungen
ersetzen.
RISCHIO DI
SCOSSA
ELETTRICA O
DELL’ESPLOSIONE.
Spenga tutta
l'alimentazione
che fornisce
questa
apparecchiatura
prima di lavorare
a questa
apparecchiatura
WARNING / AVERTISSEMENT / WARNUNG /ADVERTENCIA / AVVERTENZA /
警告
bs
RISK OF MATERIAL DAMAGE AND HOT
ENCLOSURE
The product's side panels may be hot, allow
the product to cool before touching.
Follow proper mounting instructions including
torque values.
Do not allow liquids or foreign objects to enter
this product.
O
Le non-respect de cette directive peut entraîner,
Failure to follow these instructions can result in des lésions corporelles graves ou des
serious injury, or equipment damage.
dommages matériels.
RIESGO DE DAÑOS MATERIALES Y DE
SOBRECALENTAMIENTO DE LA UNIDAD
Los paneles laterales del producto pueden
estar calientes. Esperar que el producto se
enfríe antes de tocarlo.
Respetar las instrucciones de montaje, y en
particular los pares de apretado.
No dejar que penetren líquidos o cuerpos
extraños en el producto.
Si no se respetan estas precauciones pueden
producirse graves lesiones, daños materiales.
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
ol
RISQUE DE DOMMAGE MATERIEL ET DE
SURCHAUFFE DU BOITIER
Les panneaux latéraux du produit peuvent être
chauds. Laisser le produit refroidir avant de le
toucher.
Respecter les consignes de montage, et
notamment les couples de serrage.
Ne pas laisser pénétrer de liquide ni de corps
étrangers à l'intérieur du produit.
RISCHIO DI DANNI MATERIALI E D'INVOLUCRO
CALDO
I pannelli laterali dell'apparecchio possono
scottare; lasciar quindi raffreddare il prodotto
prima di toccarlo.
Seguire le istruzioni di montaggio corrette.
Non far entrare liquidi o oggetti estranei in questo
apparecchio.
La mancata osservanza di questa precauzione può
causare gravi rischi per l'incolumità personale o
danni alle apparecchiature.
et
Unterlassung
dieser
Anweisungen
können zum
Tode oder zu
schweren
Verletzungen
führen.
L'omissione di
queste istruzioni
provocherà la
morte o
lesioni serie
e
Verificare tutti
i collegamenti
e sostituire
tutte le coperture
prima
dell’accensione
在操½此设
备之前请先
关闭电源。
若不遵守这些说明,
可½会导致严重的
人身伤害甚至死亡。
GEFAHR VON MATERIALSCHÄDEN UND
GEHÄUSEERHITZUNG
Die Seitenwände können heiß sein. Lassen Sie
das Produkt abkühlen, bevor Sie es berühren.
Beachten Sie die Montageanweisungen,
Führen Sie keine Flüssigkeiten oder
Fremdkörper in das Produkt ein.
Die Nichtbeachtung dieser Anweisung kann
Körperverletzung oder Materialschäden
zur Folge haben.
材料损坏和高温外壳的危险性
产品的一侧面板可½很热,在其冷却前请
不要触碰。
遵照正确的安装说明,包括扭矩值。
请勿让液½及其他异物进入本产品。
如不½正确执行这些操½说明,
极有可½造成严重人½伤害或者设备的损坏。
DataSheet
ANNEX - ENVIROMENTAL INFORMATION
The environmental information disclosed in this annex including the EIP Pollution logo are in compliance with People’s Republic of China
Electronic Industry Standard SJ/T11364 – 2006, Marking for Control of Pollution Caused by Electronic Information Products.
Panel Mount
Semiconductor die
Solder
附件 - 环保信息
此附件所标示的包括电子信息产品污染图标的环保信息符合中华人民共和½电子行业标准 SJ/T11364 - 2006,
电子信息产品污染控制标识要求。
部件
名称
半导½芯片
焊接点
ol
有毒有害物质或元素
六价铬
多溴联苯
(Cr (VI))
(PBB)
(Hg)
(Cd)
(Pb)
O
Do not forget to visit us at:
www.crydom.com
Copyright © 2017 Crydom Inc. Specifications subject to change without notice.
bs
et
(PBDE)
50
e
多溴二苯醚
Part
Name
Toxic or hazardous Substance and Elements
Lead
(Pb)
Mercury
(Hg)
Cadmium
(Cd)
Hexavalent
Chromium
(Cr (VI))
Polybrominated
biphenyls
(PBB)
Polybrominated
diphenyl ethers
(PBDE)
与D53DP25D相近的元器件有:A53DP25D、A53DP25D-10、A53DP50D、A53DP50D-10、D53DP25D-10、D53DP50D、D53DP50D-10。描述及对比如下:
型号 D53DP25D A53DP25D A53DP25D-10 A53DP50D A53DP50D-10 D53DP25D-10 D53DP50D D53DP50D-10
描述 RELAY SSR 3PH 25A LED SCR PNL MT RELAY SSR SCR 3PH 25A PNL MNT RELAY SSR SCR 3PH 25A PNL MNT RELAY SSR SCR 3PH 50A PNL MNT RELAY SSR SCR 3PH 50A PNL MNT RELAY SSR 3PH 25A LED SCR PNL MT RELAY SSR 3PH 50A LED SCR PNL MT RELAY SSR 3PH 50A LED SCR PNL MT
安装类型 底座安装 底座安装 底座安装 底座安装 底座安装 底座安装 底座安装 底座安装
电路 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A) 3PST-NO(3 Form A)
输出类型 AC,过零 AC,过零 AC AC,过零 AC AC AC,过零 AC
电压 - 输入 4 ~ 32VDC 90 ~ 280VAC 90 ~ 280VAC 90 ~ 280VAC 90 ~ 280VAC 4 ~ 32VDC 4 ~ 32VDC 4 ~ 32VDC
电压 - 负载 48V ~ 530V 48V ~ 530V 48V ~ 530V 48V ~ 530V 48V ~ 530V 48V ~ 530V 48V ~ 530V 48V ~ 530V
负载电流 25A 25A 25A 50A 50A 25A 50A 50A
端子类型 螺丝端子 螺丝端子 螺丝端子 螺丝端子 螺丝端子 螺丝端子 螺丝端子 螺丝端子
封装/外壳 模块 模块 模块 模块 模块 模块 模块 模块

About Us 关于我们 客户服务 联系方式 器件索引 网站地图 最新更新 手机版

站点相关: 大学堂 TI培训 Datasheet 电子工程

器件索引   0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

北京市海淀区中关村大街18号B座15层1530室 电话:(010)82350740 邮编:100190

电子工程世界版权所有 京B2-20211791 京ICP备10001474号-1 电信业务审批[2006]字第258号函 京公网安备 11010802033920号 Copyright © 2005-2023 EEWORLD.com.cn, Inc. All rights reserved